Diferencia entre revisiones de «España»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Varios: pasar arriba, no se entiende qué hace aquí, es una cita de un autor clásico, sobre su visión de España...
→‎I: traída de abajo
Línea 125:
 
=== I ===
 
* «[... Iberia, llamada ahora Hispania en lugar de Iberia por algunos, es grande e increíble para tratarse de un solo país».<ref>{{Versalita|Gibson}}, Ian. [https://books.google.es/books?id=fmw8DgAAQBAJ&pg=PT45&dq=%C2%ABHispania+es+grande+e+incre%C3%ADble+para+tratarse+de+un+solo+pa%C3%ADs%C2%BB&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiW54XRpNXiAhUUDWMBHUFbBcMQ6AEIKDAA#v=onepage&q=%C2%ABHispania%20es%20grande%20e%20incre%C3%ADble%20para%20tratarse%20de%20un%20solo%20pa%C3%ADs%C2%BB&f=false ''Aventuras Ibéricas'', «Capítulo 2.» Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017.] En Google Books. Consultado el 6 de junio de 2019.</ref>
** [[Apiano Alejandrino]], siglo I
Línea 131:
* «Iberia se parece a una piel de toro, tendida en sentido de su longitud de Occidente a Oriente, de modo que la parte delantera mire a Oriente y en sentido de su anchura del septentrión al Mediodía».<ref>{{Versalita|Íñigo Fernández}}, Luis E. [https://books.google.es/books?id=tCQfAgAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=8499674194,+9788499674193&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiWvuPL0ePgAhUsAmMBHU_xB_IQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Iberia%20se%20parece%20a%20una%20piel%20de%20toro%2C%20tendida%20en%20sentid&f=false ''La España cuestionada''. Historia Incógnita. Ediciones Nowtilus, S. L., 2012. ISBN 9788499674193, p. 19.]</ref>
** [[Estrabón]]
 
* «[Nadie es profeta en su tierra] ...Esto es particularmente verdad en España. Sus habitantes sienten envidia por el sabio que entre ellos surge y alcanza maestría en su arte; tienen en poco lo mucho que pueda hacer, rebajan sus aciertos y se ensañan, en cambio, con sus caídas y tropiezos, sobre todo mientras vive, y con doble animosidad que en cualquier otro país. Si acierta, dicen: 'Es un audaz ladrón y un plagiario desvergonzado'. Si es una medianía, sentencian: 'Es una nadería insípida y una mediocridad insignificante'. Si madruga en apoderarse del trofeo de la carrera, preguntan: '¿De dónde ha salido éste, dónde aprendió y cuándo ha estudiado...?'».
** [[Ibn Hazm]] de Córdoba
** Fuente: ''Risāla fī faḍl al-Andalus'' («Epístola en elogio de al-Ándalus»).
** Nota: Comentando ''«Nemo propheta acceptus est in patria sua»'' (Luc., IV, 24)].{{fuentes}}
 
=== L ===