Diferencia entre revisiones de «Sócrates»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎L: Añadir referencia.
Amplío con enlaces y ref.; ortografía; mantenimiento
Línea 170:
 
=== S ===
* «Si alguien busca la [[salud]], pregúntale si está dispuesto a evitar las causas de la [[enfermedad]]; en caso contrario, abstente de ayudarle[[ayudar]]le».{{fuentes}}
 
* «Si existe algo bello, además de lo que es bello por sí mismo, lo es porque participa de la [[belleza]]».<ref name="a1"/>
 
* «Si me hubiese pegado una coz un [[asno]], ¿lo denunciaría?».{{fuentes}}
 
* «Si la [[muerte]] acaba con todo, sería ventajoso para los malos».{{fuentes}}
 
* «Si yo me hubiera dedicado a la [[política]] ¡Oh atenienses! hubiera padecido hace mucho tiempo y no hubiese hecho ningún bien ni a vosotros ni a mi mismo».{{fuentes}}
 
* «Sólo Diosel [[conocimiento]] que llega desde dentro es el verdadero sabioconocimiento».{{fuentes}}
 
* «SóloSolo es útil el [[conocimiento]] que lleganos desdehace dentro es el verdadero conocimientomejores».{{fuentes}}
 
* «SoloSólo eshay útilun bien: el [[conocimiento]]. Sólo hay queun nosmal: hacela mejores[[ignorancia]]».{{fuentes}}
 
* «Sólo [[saber|sé]] que no sé nada».<ref>{{Versalita|Zelinski}}, Ernie J. [https://books.google.es/books?id=vOLIXDVy_m8C&pg=PA125&dq=%22Henry+Miller%22+dijo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis7u7a0tfiAhXK8OAKHRtXBWEQ6AEIVDAI#v=onepage&q=%22Henry%20Miller%22%20dijo&f=false ''101 cosas que ya sabes, pero siempre olvidas'', p. 104. Editorial AMAT, 2012.] En Google Books. Consultado el 7 de junio de 2019.</ref>
* «Sólo hay un bien: el conocimiento. Sólo hay un mal: la ignorancia».{{fuentes}}
 
* «Si yo fuera [[sordo]] hablaría con señas».{{fuentes}}
* «Sólo [[saber|sé]] que no sé nada; y esto cabalmente me distingue de los demás [[filósofo]]s, que creen saberlo todo».{{fuentes}}
 
* «Si, con relación a esto, me dijérais: "''[...] te absolvemos, pero con esta condición: con la condición de que dejes esos diálogos[[diálogo]]s examinatorios y ese filosofar; pero si eres sorprendido practicando eso todavía, morirás’ [...], yo os respondería: ‘[...] os estimo, atenienses, pero obedeceré al dios antes que a vosotros y, mientras tenga aliento y pueda, no cesaré de filosofar, de exhortaros y de hacer demostraciones a todo aquel de vosotros con quien tope [...]. Pues eso es lo que ordena el dios [...] Atenienses, tened presente que yo no puedo obrar de otro modo, ni aunque se me impongan mil penas de muerte; [...] absolvedme o no me absolváis''"».
* «Si yo fuera sordo hablaría con señas».{{fuentes}}
 
* «Si, con relación a esto, me dijérais: "''[...] te absolvemos, pero con esta condición: con la condición de que dejes esos diálogos examinatorios y ese filosofar; pero si eres sorprendido practicando eso todavía, morirás’ [...], yo os respondería: ‘[...] os estimo, atenienses, pero obedeceré al dios antes que a vosotros y, mientras tenga aliento y pueda, no cesaré de filosofar, de exhortaros y de hacer demostraciones a todo aquel de vosotros con quien tope [...]. Pues eso es lo que ordena el dios [...] Atenienses, tened presente que yo no puedo obrar de otro modo, ni aunque se me impongan mil penas de muerte; [...] absolvedme o no me absolváis''"».
** Nota: Defensa ante el tribunal que lo condenó, que sigue siendo, uno de los más elocuentes discursos en favor de la libertad de expresión.