Diferencia entre revisiones de «Mahoma»
Contenido eliminado Contenido añadido
faltan referencias; falta ordenar por obras; sobran panegíricos contra el Islam y fragmentos litúrgicos musulmanes. |
ordenar (la plantilla general solicitando refs hace innecesarias muchas de ''fuentes'' |
||
Línea 37:
===D===
* «Dale al trabajador su salario antes de que se haya secado el sudor de su frente».
* «
===E===
* «El castrador de otros o de sí mismo no es seguidor mío».
* «El mejor de los hombres es aquel que hace más bien a sus semejantes».
* «El que crea en Dios y en la otra vida, que hable bien de su prójimo, o, si no, que se calle».▼
* «El que, estando ayunando, mira a una mujer hasta el punto de percibir los contornos de su anatomía, rompe el [[ayuno]]».▼
▲* «El que hace reír a sus compañeros merece el paraíso».{{fuentes}}
▲* «Este mundo es una prisión para los fieles, pero un paraíso para incrédulos».{{fuentes}}
===F===
* «Facilitar una buena acción es lo mismo que hacerla».
* «Guardaos de formar juicios temerarios, pues son la peor de las mentiras».▼
===L===
* «La rectitud es el buen carácter, mientras que el pecado es cualquier cosa que incomoda a la conciencia y que no deseamos que la gente conozca».{{fuentes}}
* «La rectitud es tratar con equidad, justicia y decencia a la familia, mientras que veracidad es un esencial del buen carácter, pero ambas llevan al paraíso».
* «La tinta del sabio es más sagrada que la sangre del mártir».
* «La virtud es el buen carácter, y la maldad es lo que se remueve dentro de ti y te disgusta que las personas lo sepan».
** Compilado por Muslim.
* «Las [[alma]]s son como ejércitos puestos en fila, donde los que se reconocen se hacen amigos y los que se desconocen se separan».▼
===N===
Línea 83 ⟶ 67:
===T===
* «Tres cosas hay destructivas en la vida: la ira, la codicia y la excesiva estima de uno mismo».{{fuentes}}
Línea 90 ⟶ 73:
=== [[Ibn Hazm]] en '''[[El collar de la paloma]]''' ===
{{referencias}}
* «A siete personas cobijará Dios con su sombra el día en que no haya más cobijo que el Suyo: al imán justo; al mozo que se haya criado en el servicio de Dios Honrado y Poderoso; al hombre cuyo corazón esté pendiente de la mezquita desde que salga de ella hasta que a ella vuelva; a dos hombres que se amen en Dios, y que así se junten y separen; al hombre que, acordándose de Dios a solas, derrame lágrimas; al hombre que, requerido por una mujer noble y bella, diga: 'Yo soy temerosos de Dios', y al hombre que dé limosna tan calladamente, que su mano izquierda no sepa lo que gaste su derecha». Capítulo XXX.
* «Aquel a quien Dios preserva del mal de dos cosas entrará en el paraíso: de lo que tiene entre sus quijadas y lo que tiene entre las piernas». Capítulo XXIX.
* «Dejad descansar a las [[alma]]s, porque, si no, toman moho como el hierro». (Prólogo)
▲* «El que, estando ayunando, mira a una mujer hasta el punto de percibir los contornos de su anatomía, rompe el [[ayuno]]». Capítulo XXIX
▲* «El que crea en Dios y en la otra vida, que hable bien de su prójimo, o, si no, que se calle». (Epílogo)
▲* «Guardaos de formar juicios temerarios, pues son la peor de las mentiras».
Epílogo
▲* «Las [[alma]]s son como ejércitos puestos en fila, donde los que se reconocen se hacen amigos y los que se desconocen se separan». Capítulo I
* «No puede haber bien en la [[mentira]]». Capítulo XIX
* «Un hombre no será creyente del todo hasta que no deje de mentir, incluso en chanza». Capítulo XIX
|