Diferencia entre revisiones de «Elie Wiesel»

Contenido eliminado Contenido añadido
m refs
ordenar, plantillas
Línea 1:
{{referencias}}
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
Línea 21 ⟶ 22:
 
== Citas ==
 
* “Desde tiempos inmemoriales la gente ha hablado de [[paz]], pero no la ha conseguido. ¿Será sencillamente que carecemos de suficiente [[experiencia]]? Aunque hablamos de paz, hacemos la [[guerra]]. A veces hasta guerreamos en el nombre de la paz. [...] Puede que la guerra sea una parte tan intrínseca de la [[historia]] que no pueda eliminarse... jamás”. [''From time immemorial, people have talked about peace without achieving it. Do we simply lack enough experience? Though we talk peace, we wage war. Sometimes we even wage war in the name of peace. . . . War may be too much a part of history to be eliminated—ever.'']
** Fuente: ''¿Está la paz mundial en el horizonte?'', citado en "The Watchtower" (15 de abril de 1991).
 
* “Cada judío debería guardar, en algún lugar de su corazón, una zona para el odio, ese odio sano, varonil contra todo aquello que representa el alemán y que forma parte de la esencia de lo alemán. Todo lo demás sería traición a los muertos”.
Línea 30 ⟶ 28:
* “¿Cómo puede explicarse que la [[Iglesia]] jamás excomulgara ni a [[Adolf Hitler|Hitler]] ni a [[Heinrich Himmler|Himmler]], que [[Pío XII]] nunca viera necesario —por no decir indispensable— condenar [[Auschwitz]] y Treblinka, que una gran proporción de los miembros de las S.S. fuesen creyentes y permaneciesen fieles a sus lazos cristianos hasta el fin, que hubiese asesinos que practicasen [el sacramento de] la confesión entre una masacre y otra y que todos ellos procediesen de familias cristianas y hubiesen recibido una educación cristiana?”.
** En su libro ''A Jew Today'', traducido del alemán al inglés por Marion Wiesel, 1979, página 13.
 
* “Desde tiempos inmemoriales la gente ha hablado de [[paz]], pero no la ha conseguido. ¿Será sencillamente que carecemos de suficiente [[experiencia]]? Aunque hablamos de paz, hacemos la [[guerra]]. A veces hasta guerreamos en el nombre de la paz. [...] Puede que la guerra sea una parte tan intrínseca de la [[historia]] que no pueda eliminarse... jamás”. [''From time immemorial, people have talked about peace without achieving it. Do we simply lack enough experience? Though we talk peace, we wage war. Sometimes we even wage war in the name of peace. . . . War may be too much a part of history to be eliminated—ever.'']
** Fuente: ''¿Está la paz mundial en el horizonte?'', citado en "The Watchtower" (15 de abril de 1991).
 
* “El deber del superviviente es dar testimonio de lo que ocurrió, [...] hay que advertir a la gente de que estas cosas pueden suceder, que el [[mal]] puede desencadenarse. El [[odio]] racial, la [[violencia]] y las idolatrías todavía proliferan”. {{fuentes}}
 
* “Frecuentemente pienso que hemos fracasado. Si en 1945 alguien nos hubiera dicho que todavía veríamos guerras por motivos religiosos en casi todo continente [...] no lo habríamos creído”. {{fuentes}}
 
* “Lo contrario del amor no es odio, es la indiferencia. Lo contrario de la belleza no es la fealdad, es la indiferencia. Lo contrario de la fe no es herejía, es la indiferencia. Y lo contrario de la vida no es la muerte, sino la indiferencia entre la vida y la muerte”.
Línea 36 ⟶ 41:
* “La indiferencia, para mí, es la personificación del mal”.
** US News & World Report (27 de octubre de 1986).
 
* “El deber del superviviente es dar testimonio de lo que ocurrió, [...] hay que advertir a la gente de que estas cosas pueden suceder, que el [[mal]] puede desencadenarse. El [[odio]] racial, la [[violencia]] y las idolatrías todavía proliferan”. {{fuentes}}
 
* “‘¿Por qué estamos aquí?’ es la pregunta más importante a la que debe enfrentarse un ser humano. [...] Creo que la vida tiene significado a pesar de las muertes sin sentido que he visto. La [[muerte]] no tiene sentido, la [[vida]] sí.”{{fuentes}}
 
* “Frecuentemente pienso que hemos fracasado. Si en 1945 alguien nos hubiera dicho que todavía veríamos guerras por motivos religiosos en casi todo continente [...] no lo habríamos creído”. {{fuentes}}
 
* “Sostener que los hebreos debemos estarle agradecidos a [[Pío XII]] me parece, cuando menos, una herejía”.{{fuentes}}
 
== Referencias ==
* Elie Wiesel describe cómo le afectó el presenciar la ejecución de un joven en la horca. Los de la SS juntaron a los prisioneros enfrente de la horca. Mientras el muchacho moría lentamente, un prisionero gritó: “¿Dónde está Dios ahora?” Dice Wiesel: “Y oí una voz dentro de mí contestarle: ‘¿Dónde está? Aquí está... colgado de esta horca . . .’”{{fuentes}}
{{listaref}}
 
{{DEFAULTSORT:Wiesel, Elie}}
 
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Escritores]]
[[Categoría:Húngaros]]
[[Categoría:Premio Nobel de la Paz]]