Diferencia entre revisiones de «Miguel de Cervantes»

526 bytes añadidos ,  hace 1 año
Ortografía/mantenimiento
(Ortografía/mantenimiento)
(Ortografía/mantenimiento)
|EbooksG =
}}
[[w:Miguel de Cervantes|'''Miguel de Cervantes Saavedra''']] (Alcalá de Henares, [[Madrid]]; 29 de septiembre de 1547-Madrid; 22 de abril de 1616) fue un [[soldado]], [[Novela|novelista]], [[poeta]] y [[Teatro|dramaturgo]] [[España|español]]. Es considerado la máxima figura de la [[literatura]] española. Es universalmente conocido, sobre todo por haber escrito ''[[El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha]]'', que muchos críticos han descrito como la primera novela moderna y una de las mejores obras de la literatura universal. Se le ha dado el sobrenombre de ''Príncipe de los Ingenios''.
 
== Citas ==
=== A ===
* «¡A buscar ventura, que la halla el que se muda!».
** Fuente: ''El coloquio de los perros''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=N8MKbPJ8UWoC&pg=PA356&dq=A+los+afligidos+no+se+les+ha+de+a%C3%B1adir+aflicci%C3%B3n&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiw_MmKsvDeAhUvqYsKHYTxAPMQ6AEISTAG#v=snippet&q=%C2%A1A%20buscar%20ventura%2C%20que%20la%20halla%20el%20que%20se%20muda!&f=false ''El coloquio de los perros.''. Prólogo. Obras, tomo I. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial Imprenta, Librería, Fundición y Estereotipia de M. Rivadeneyra y Compañía, 1846, página 218.]
</ref>
 
* «Adonde interviene el favor y las dádivas, se allanan los riscos y se deshacen las dificultades».
** Fuente: ''Persiles y Segismunda''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=WtXbPnM68fgC&dq=el+favor+y+las+d%C3%A1divas,+deshacen+las+dificultades&hl=es&source=gbs_navlinks_s ''Persiles y Segismunda'', Obras de Miguel de Cervantes Saavedra. Colección de los mejores autores españoles. Autor Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial Librería Europea de Baudry, 1841, página 300.]</ref>
 
* «Advierte que es desatino<br/>siendo de vidrio el tejado,<br/>tomar piedras en la mano<br/>para tirar al vecino».<ref name="dufe">{{Versalita|Duque}}, Félix. ''El yo fracturado: Don Quijote y las figuras del Barroco''. Circulo de Bellas Artes. Ediciones pensamiento. Traducido por Joaquín Chamorro, Cuqui Weller. Editorial Círculo de Bellas Artes, 2006. ISBN 9788486418823, p. 108.</ref>
** Fuente: Poema a ''Urganda'', maga protectora de [[w:Amadís de Gaula|Amadís de Gaula]], antepuesto por Cervantes en la primera edición aldel Don''don Quijote''.<ref name="dufe"/>
 
* «Al bien hacer jamás le falta premio».
** Fuente: ''El rufián dichoso: El rufián viudo''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=c3UbAQAAIAAJ&q=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&dq=Al+bien+hacer+jam%C3%A1s+le+falta+premio&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSisCXt_DeAhUFlosKHa-oCf0Q6AEIUTAH ''El rufián dichoso: El rufián viudo''. En: Alfredo Rodríguez López-Vázquez. Volumen 54 de ''Teatro del Siglo de Oro. Ediciones críticas. Miguel de Cervantes Saavedra. Editor Alfredo Rodríguez López-Vázquez''. Editorial Edition Reichenberger, 1994. ISBN 9783930700103. Página 87.]</ref>
 
* «Al enemigo que huye, puente de plata».<ref>{{Versalita|Coll y Vehí}}, José. ''Los refranes del Quixote: ordenados por materias y glosados. Compilado por José Coll y Vehí''. Editorial Imprenta del Diario de Barcelona, 1874, p. 47.</ref>
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oBIPAAAAYAAJ&pg=PA224&dq=Al+enemigo+que+huye,+puente+de+plata&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwigyPKQuPDeAhUEi8MKHecKBdsQ6AEIQTAE#v=onepage&q=Al%20enemigo%20que%20huye%2C%20puente%20de%20plata&f=false ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha'', página 224.]
 
* «Al poseedor de las [[riqueza]]s no le hace dichoso el tenerlas, sino el gastarlas, y no el gastarlas como quiera, sino el saberlas gastar».<ref>{{Versalita|Osterc}}, Ludovik. ''El pensamiento social y político del Quijote: interpretación histórico-materialista''. Volumen 15 de Cuadernos del Instituto de Investigaciones Filológicas: Instituto de Investigaciones Filológicas. Seminarios (Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras). Editorial UNAM, 1988. ISBN 9789688375013, p. 123.</ref>
** Fuente: ''El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''. Miguel de Cervantes Saavedra. Editado por Federico Fleischer, 1836, página 407.
 
* «Ambición es, pero ambición generosa, la del que pretende mejorar su estado sin perjuicio de tercero».
** Fuente: ''El coloquio de los perros''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=epAera5RWQAC&pg=PT476&dq=Ambici%C3%B3n+es,+pero+ambici%C3%B3n+generosa,+la+del+que+pretende+mejorar+su+estado+sin+perjuicio+de+tercero&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwie4d_GyPDeAhVHnRoKHUqaCTkQ6AEIMzAC#v=onepage&q=Ambici%C3%B3n%20es%2C%20pero%20ambici%C3%B3n%20generosa%2C%20la%20del%20que%20pretende%20mejorar%20su%20estado%20sin%20perjuicio%20de%20tercero&f=false ''Novelas ejemplares. Miguel de Cervantes''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2010. ISBN 9788420491349.]</ref>
 
* «[[Amistad]]es que son ciertas nadie las puede turbar».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 36.</ref>
 
* «¡Amor, ayuda al deseo, puesto que me pusiste en él!».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.</ref>
** Fuente: ''Comedia y entremeses''.
 
* «[[Amor]] y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama».
** Fuente: ''La galatea''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=KA3XCgAAQBAJ&pg=PT186&dq=Amor+y+deseo+son+dos+cosas+diferentes;+que+no+todo+lo+que+se+ama+se+desea,+ni+todo+lo+que+se+desea+se+ama&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjN95H9yvDeAhXRzYUKHd5dBS8Q6AEILTAB#v=onepage&q=Amor%20y%20deseo%20son%20dos%20cosas%20diferentes%3B%20que%20no%20todo%20lo%20que%20se%20ama%20se%20desea%2C%20ni%20todo%20lo%20que%20se%20desea%20se%20ama&f=false ''La galatea''. Miguel de Cervantes. Editorial NoBooks Editorial, 2014 .]</ref>
 
* «Andan el placer y el pesar tan aparejados, que es simple el triste que se desespera y el alegre que se confía».<ref>García Gibert, Javier. ''Cervantes y la melancolía: ensayos sobre el tono y la actitud cervantinos''. Edición ilustrada. Editorial Edicions Alfons el Magnànim, 1997, p. 14.</ref>
** Fuente: ''Trabajos de Persiles y Sigismunda''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=aDkUAAAAQAAJ&pg=PA82&dq=Andan+el+placer+y+el+pesar+tan+aparejados,+que+es+simple+el+triste+que+se+desespera+y+el+alegre+que+se+conf%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjyl9W8y_DeAhUMvxoKHXPwCxAQ6AEILjAB#v=onepage&q=Andan%20el%20placer%20y%20el%20pesar%20tan%20aparejados%2C%20que%20es%20simple%20el%20triste%20que%20se%20desespera%20y%20el%20alegre%20que%20se%20conf%C3%ADa&f=false ''Trabajos de Persiles y Sigismunda''. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial Librería de San Martín, 1859. Página 82.]</ref>
 
* «Aquel que celos no tiene<br/>no tiene amor verdadero».<ref>{{Versalita|Diéguez García}}, Jesús. ''Las citas cervantinas''. Editorial Liber Factory, 2015. ISBN 9788499497990. p.217.</ref>
** Fuente: ''La casa de los celos y selvas de Ardemia''.
 
* «Así mata la alegría, súbita como el dolor grande».<ref>{{Versalita|Bastús y Carrera}}, Vicente Joaquín. ''Nuevas anotaciones al Ingenioso hidalgo D. Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra''. Volumen 6 dedel ''Ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha, Joaquín Bastús y Carrera Dedicada A la Nacion Española. Autor Vicente Joaquín Bastús y Carrera''. Editorial La viuda e hijos de Gorchs, 1834, p. 54.</ref>
 
* «Aún entre los demonios hay unos peores que otros, y entre muchos malos [[hombre]]s suele haber alguno bueno».
** Fuente: ''La gitanilla''.<ref>{{Versalita|Cervantes}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=wNafFBRWiogC&dq=A%C3%BAn+entre+los+demonios+hay+unos+peores+que+otros,+y+entre+muchos+malos+hombres+suele+haber+alguno+bueno&hl=es&source=gbs_navlinks_s ''La gitanilla''. Volumen 18 de Grandes Obras de la Literatura Universal. Miguel de Cervantes. Editorial Biblioteca Cervantes Virtual, 1965.] ISBN 9788415348337.</ref>
 
* «Aunque la traición aplace, el traidor aborrece».
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''.
** Nota: Usado para indicar que el traidor es aborrecido incluso por aquel a quien beneficia la traición.<ref>Etxabe Díaz, Regino. ''Diccionario de refranes comentado''. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2, p. 250.</ref>
 
* «Ayer lloraba el que hoy ríe,<br/>y hoy llora el que ayer rió».
** Fuente: ''La entretenida''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=48A9DwAAQBAJ&pg=PT78&dq=Ayer+lloraba+el+que+hoy+r%C3%ADe,+y+hoy+llora+el+que+ayer+ri%C3%B3&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiJwOKgz_DeAhWIC8AKHeh2DvkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Ayer%20lloraba%20el%20que%20hoy%20r%C3%ADe%2C%20y%20hoy%20llora%20el%20que%20ayer%20ri%C3%B3&f=false ''La entretenida (Anotado)''. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial eBookClasic, 2016.]</ref>
 
=== B ===
[[Imagen:Cervantes (J. Vancell) Madrid 01.jpg|thumb|right|«La pluma es [[lengua]] del [[alma]]; cuales fueren los conceptos que en ella se engendraron, tales serán sus escritos». — Miguel de Cervantes a la entrada de la [[w:Biblioteca Nacional de España|Biblioteca Nacional de España]]]]
 
* «Bien predica quien bien vive».<ref name="joco80">Coll y Vehí, José. ''Los refranes del Quixote: ordenados por materias y glosados''. Compilado por José Coll y Vehí. Editorial Imprenta del Diario de Barcelona, 1874, p. 80.</ref>
** Nota: Proverbio que indica que el propio ejemplo es el mejor apoyo para quien predica.<ref name="joco80"/>
** Fuente: ''El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=x2N0wbz5NjwC&pg=PA480&dq=Bien+predica+quien+bien+vive&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiFi73rrfLeAhVEQhoKHRrOCAwQ6AEILjAB#v=onepage&q=Bien%20predica%20quien%20bien%20vive&f=false ''El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial Librería de Carlos Hingray, 1864, página 480.]</ref>
 
=== C ===
* «Cada cual se fabrica su destino, no tiene aquí fortuna parte alguna».<ref>Fernández de Moratín, Leandro; de Ochoa, Eugenio . ''Tesoro del teatro español desde su origen (año de 1356) hasta nuestros días arreglado y dividido en cuatro partes por Eugenio de Ochoa: Orígenes del teatro español, seguidos de una colección escogida de piezas dramáticas anteriores a Lope de Vega, Volumen 1''. Volumen 10 de Colección de los mejores autores españoles antiguos y modernos. Editorial Librería europea de Baudry, 1852, página 455.</ref>
** Fuente: ''Numancia, I''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=rlfsvTxoQuwC&pg=PA1124&dq=Cada+cual+se+fabrica+su+destino,+no+tiene+aqu%C3%AD+fortuna+parte+alguna&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiL2OeMr_LeAhVJOBoKHRn-DOUQ6AEIODAD#v=onepage&q=Cada%20cual%20se%20fabrica%20su%20destino%2C%20no%20tiene%20aqu%C3%AD%20fortuna%20parte%20alguna&f=false ''Obra completa: Ocho comedias y ocho entremeses; El trato de Argel; La numancia; Viaje del Parnaso; Poesías sueltas. Miguel de Cervantes Saavedra''. Editores Florencio Sevilla Arroyo, Antonio Rey Hazas. Edición ilustrada. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 1993. ISBN 9788488333070. Página 1124.]</ref>
 
* «Cada uno es artífice de su ventura».<ref>{{Versalita|Muñoz Iglesias}}, Salvador. ''Lo religioso en Elel Quijote''. Estudio teológico de San Ildefonso''. Editorial I.T. San Ildefonso, 1989. ISBN 9788440442802, p. 138.</ref>
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote del Mancha, Volumen 1''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de.[https://books.google.es/books?id=Hd5WAAAAYAAJ&pg=PA641&dq=Cada+uno+es+art%C3%ADfice+de+su+ventura&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiymsODsvLeAhUJK8AKHYSAA38Q6AEILTAB#v=onepage&q=Cada%20uno%20es%20art%C3%ADfice%20de%20su%20ventura&f=false ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote del Mancha, Volumen 1''. Miguel de Cervantes Saavedra. Volumen 1 de Colección de los mejores autores españoles. Martín Fernández de Navarrete. Editorial Baudry, 1841, página 641.]</ref>
 
* «Cada uno es como Dios lo hizo, y aún peor muchas veces».<ref>''El Averiguador universal: correspondencia entre curiosos, literatos, anticuarios, etc., y revista quincenal de documentos y noticias interesantes, volúmenes 3-4''. Editor José Maria Sbari y Osuna. Publicado en 1881, p. 239.</ref>
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=kBVlAAAAIAAJ&pg=PA366&dq=Cada+uno+es+como+Dios+lo+hizo,+y+a%C3%BAn+peor+muchas+veces&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj0hOTCvPLeAhVLaBoKHb6OD8UQ6AEIPzAE#v=onepage&q=Cada%20uno%20es%20como%20Dios%20lo%20hizo%2C%20y%20a%C3%BAn%20peor%20muchas%20veces&f=false ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''. Volumen 2 de Biblioteca Perla. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial "Saturnino Calleja", 1876. Página 336.]</ref>
 
* «Cada uno es hijo de sus obras».<ref>''Obras escogidas de filósofos: con un discurso preliminar''. Volumen 65 de Biblioteca de autores españoles. Editor M. Rivadeneyra, 1873, p. 480.</ref>
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=kBVlAAAAIAAJ&pg=PA366&dq=Cada+uno+es+como+Dios+lo+hizo,+y+a%C3%BAn+peor+muchas+veces&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj0hOTCvPLeAhVLaBoKHb6OD8UQ6AEIPzAE#v=onepage&q=Cada%20uno%20es%20hijo%20de%20sus%20obras&f=false ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''. Volumen 2 de Biblioteca Perla. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial "Saturnino Calleja", 1876. Página 310.]</ref>
 
* «Casamientos de parientes,<br/>Tienen mil inconvenientes».<ref>Solís Miranda, José Antonio. El libro de todos los refranes. Editor José Antonio Solís Miranda. Editorial El arca de papel, 2009. ISBN 9788497655200, p. 21.</ref>
** Fuente: ''La entretenida''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=GmtGAQAAIAAJ&pg=PA217&dq=Casamiento+de+parientes,+tienen+mil+inconvenientes&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjbsrOlvvLeAhUoy4UKHdCoDvEQ6AEINzAD#v=onepage&q=Casamiento%20de%20parientes%2C%20tienen%20mil%20inconvenientes&f=false Teatro. Volumen 9 de Obras escogidas. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial Los hijos de Doña C. Piñuela, 1829. Página 217.]</ref>
 
</ref>
* «Come poco y cena más poco, que la [[salud]] de todo el cuerpo se fragua en la oficina del estómago».<ref>Carmona Fernández, Fernando; García Cano, José Miguel. ''La literatura en la historia y la historia en la literatura: in honorem Francisco Flores Arroyuelo''. Seminario Interdisciplinar de Historia y Literatura de la Universidad de Murcia. Editorial EDITUM, 2009. ISBN 9788483719015, p. 347.</ref>
** Fuente: ''El ingenioso hildalgo don Quijote de la Mancha, Volumen 2''.<ref>{{Versalita|Cervantes Saavedra}}, Miguel de. [https://books.google.es/books?id=ZnYZAAAAYAAJ&pg=PA205&dq=Come+poco+y+cena+m%C3%A1s+poco,+que+la+salud+de+todo+el+cuerpo+se+fragua+en+la+oficina+del+est%C3%B3mago&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiQuJClwPLeAhUZgHMKHftgCncQ6AEITzAH#v=onepage&q=Come%20poco%20y%20cena%20m%C3%A1s%20poco%2C%20que%20la%20salud%20de%20todo%20el%20cuerpo%20se%20fragua%20en%20la%20oficina%20del%20est%C3%B3mago&f=false ''El ingenioso hildalgo don Quijote de la Mancha, Volumen 2''. Miguel de Cervantes Saavedra. Editor Joaquín María Ferrer. Editorial Imprenta de Julio Didot Mayor, 1832. Página 205.]</ref>
 
* «¡Cómo sabe el cielo sacar de las mayores adversidades nuestros mayores provechos!» <ref>Pérez de León, Vicente. ''Cervantes y el Cuarto misterio''. Volumen 27 de Biblioteca de estudios cervantinos. Editorial Centro Estudios Cervantinos, 2010. ISBN 9788496408746, p. 470.</ref>
 
* «De ese [[Sancho Panza|Sancho]] tu escudero<br/>Las entrañas sean tan tercas <br/>Y tan duras, que no salga<br/>De su encanto Dulcinea.<br/><br/>De la culpa que tú tienes <br/>Lleve la triste la pena;<br/>Que justos por pecadores<br/>al vez pagan en mi tierra.<br/>Tus más finas aventuras<br/>En desventuras se vuelvan.<br/>En sueños tus pasatiempos.<br/>En olvidos tus firmezas».
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes}} (1849), p. 453.</ref>
** Nota: Versos que lanzó la doncella de la duquesa Altisidora en el momento de partir don Quijote y Sancho del palacio de los duques.
 
* «De la abundancia del corazón habla la lengua».<ref>Coll y Vehí, José. ''Los refranes del Quixote: ordenados por materias y glosados''. Compilado por José Coll y Vehí. Editorial Imprenta del Diario de Barcelona, 1874.</ref>
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=kBVlAAAAIAAJ&pg=PA406&dq=De+la+abundancia+del+coraz%C3%B3n+habla+la+lengua.+Cervantes&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiG6MiRz_LeAhWMA8AKHc0bDJwQ6AEIVTAI#v=onepage&q=De%20la%20abundancia%20del%20coraz%C3%B3n%20habla%20la%20lengua.%20Cervantes&f=false ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''. Volumen 2 de Biblioteca Perla. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial "Saturnino Calleja", 1876. Página 310.]
** Nota: Parafraseando las palabras de [[Jesucristo]] en Mateo 12: 34 donde se lee: «... Porque de la abundancia del corazón habla la boca».
 
 
* «Donde reina la envidia no puede vivir la virtud ni donde hay escasez de libertades».<ref>Arrieta Silva, Enrique. ''Los refranes en el Quijote: interpretación y contexto''. Editorial Secretaría de Educación Pública, Sección Editorial del Centro, 1987.</ref>
** Fuente: ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''.<ref>{{Versalita|Cervantes}} (1849), p. 219.</ref>
 
* «Dónde una puerta se cierra otra se abre».<ref>Citado en ''Puertas/Doors.'' Autor y editor Fabián Giles, 2017.</ref>
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=Hd5WAAAAYAAJ&pg=PA641&dq=Cada+uno+es+art%C3%ADfice+de+su+ventura&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiymsODsvLeAhUJK8AKHYSAA38Q6AEILTAB#v=onepage&q=Donde%20una%20puerta%20se%20&f=false ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote del Mancha, Volumen 1''. Miguel de Cervantes Saavedra. Volumen 1 de Colección de los mejores autores españoles. Martín Fernández de Navarrete. Editorial Baudry, 1841, página 641.]
 
* «Dos gorriones sobre la misma espiga no estarán mucho tiempo juntos».<ref>Jordá Juan, Miguel. ''Diccionario práctico de gastronomía y salud: Con más de 5.000 entradas, recetario, refranero y dichos populares del autor''. Ediciones Díaz de Santos, 2011. ISBN 9788499690377, p. 1.321.</ref>
=== E ===
* «El amor es invisible y entra y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos».<ref>''Revista europea, volumen 8''. Editor Eduardo de Medina, 1876.</ref>
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=kBVlAAAAIAAJ&pg=PA631&dq=El+amor+es+invisible+y+entra+y+sale+por+donde+quiere+sin+que+nadie+le+pida+cuenta+de+sus+hechos&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiT7oLr1PLeAhUoD8AKHapFBq4Q6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20amor%20es%20invisible%20y%20entra%20y%20sale%20por%20donde%20quiere%20sin%20que%20nadie%20le%20pida%20cuenta%20de%20sus%20hechos&f=false ''El ingenioso hidalgo Dondon Quijote de la Mancha''. Volumen 2 de Biblioteca Perla. Miguel de Cervantes Saavedra. Editorial "Saturnino Calleja", 1876. Página 336.]
 
* «El andar a caballo a unos hace caballeros, a otros caballerizos».<ref>Núñez Roldán, Francisco. ''La Real Maestranza de Caballería de Sevilla (1670-1990): de los juegos ecuestres a la fiesta de los toros''. Volumen 18 de Colección Cultura Viva. Edición ilustrada. Editorial Universidad de Sevilla, 2007. ISBN 9788447208920, p. 79.</ref>
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=6tAqNIHilWgC&pg=PT218&dq=El+da%C3%B1o+est%C3%A1+en+que+es+imposible+que+puedan+pasar+bien+las+gentes+del+mundo,+si+no+se+f%C3%ADa+y+se+conf%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj6iovT1_LeAhVoKsAKHV7zB3IQ6AEINDAC#v=onepage&q=El%20da%C3%B1o%20est%C3%A1%20en%20que%20es%20imposible%20que%20puedan%20pasar%20bien%20las%20gentes%20del%20mundo%2C%20si%20no%20se%20f%C3%ADa%20y%20se%20conf%C3%ADa&f=false ''El coloquio de los perros''. Novelas ejemplares. Miguel de Cervantes. Editorial Biblioteca Cervantes Virtual, 1885. ISBN 9788415348429.]
 
* «El asno sufre la carga, mas no la sobrecarga».<ref>Coll y Vehí, José. ''Los refranes del Quixote: ordenados por materias y glosados. Compilado por José Coll y Vehí''. Editorial Imprenta del Diario de Barcelona, 1874, p. 54.</ref>
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=ZnYZAAAAYAAJ&pg=PA344&dq=El+asno+sufre+la+carga,+mas+no+la+sobrecarga&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiImpWs2PLeAhXPNcAKHUw7AiUQ6AEITzAH#v=onepage&q=El%20asno%20sufre%20la%20carga%2C%20mas%20no%20la%20sobrecarga&f=false ''El ingenioso hildalgo don Quijote de la Mancha, Volumen 2''. Miguel de Cervantes Saavedra. Editor Joaquín María Ferrer. Editorial Imprenta de Julio Didot Mayor, 1832. Página 344.]