Diferencia entre revisiones de «Richard Wagner»

Contenido eliminado Contenido añadido
Restauro última versión "estable": entre otras consideraciones, está colocada la plantilla "en obras"...
Mantenimiento: sigue la plantilla "en obras"...
Línea 24:
* «La música es una mujer. La naturaleza de la mujer es el amor, pero este amor es receptivo y se entrega incondicionalmente en la percepción».
 
* «¿Quién sería capaz de expresar en palabras las sensaciones infinitas por plurales e indecibles, que van del dolor a la más sublime elevación, hasta expirar en un pensamiento infinito? No cabe la menor duda, únicamente el compositor lo consiguió en esta pieza maravillosa».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2011 [1851]). ''Recuerdos de mi vida y otros escritos''. Aracena: Doble J, p. 210.</ref>
(** Acerca de la ''Sinfonía Heroica'' de Beethoven).
 
Extraídas== Citas extraídas de ''La ópera alemana''(1834): ==
 
* «[…] el canto es el órgano a través del cual un ser humano puede expresarse dentro de la música, y si dicho órgano no ha alcanzado un perfecto desarrollo, se echa en falta de inmediato un lenguaje auténtico».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2011 [18341851]). ''Recuerdos de mi vida y otros escritos''. Aracena: Doble J, p. 162.</ref>
 
* «Cualquier oyente se recrea en un pensamiento diáfano, melodioso: cuanto más comprensible le sea todo, tanto más prendido quedará de ello».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2011 [18341851]). ''Recuerdos de mi vida y otros escritos''. Aracena: Doble J, p. 165.</ref>
 
* «Debemos respirar por encima de la confusión que amenaza con oprimirnos, quitarnos de encima una buena porción de afectado contrapunto, no tener visiones de hostiles quintas e inaccesibles novenas y devenir, de una vez por todas, seres humanos».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2011 [18341851]). ''Recuerdos de mi vida y otros escritos''. Aracena: Doble JJ, pp. 165-1666.</ref>
 
* «¿Por qué, si no, ha pasado tanto tiempo sin que se abriera paso un compositor de óperas alemán? Porque nadie ha sabido hacer suya la voz del pueblo; quiere decirse, porque no ha habido nadie capaz de captar la vida auténtica, cálida, tal como es».<ref name=wag166>{{Versalita|Wagner, R.}} (2011 [18341851]). ''Recuerdos de mi vida y otros escritos''. Aracena: Doble J, p. 166.</ref>
 
* «Tenemos que aprehender el momento y tratar de construir nuevas y robustas formas; y aquel que no escriba ni en italiano, ni en francés —ni tampoco en alemán—, será el maestro».<ref name=wag166/>
 
Extraídas== Citas extraídas de ''[[w: Arte y revolución| Arte y revolución]]'' (1849): ==
 
[[File:Eugène Delacroix - La liberté guidant le peuple.jpg|thumb|right|«Solo la Revolución, ciertamente no la Restauración, puede devolvernos la obra de arte suprema. La tarea que nos espera es infinitamente mayor que lo hecho en el pasado». R. Wagner, ''Arte y revolución.'']]
* «El arte es la alegría de ser uno mismo, la alegría de vivir, la alegría de pertenecer a una comunidad».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, p. 28.</ref>
 
* «El griego, hombre libre que se situó en el vértice de la naturaleza, pudo crear arte desde la alegría de ser hombre; el cristiano, que rechazó tanto la naturaleza como a sí mismo, pudo ofrecer sacrificios a su dios solo en el altar de la renuncia, no pudiendo ofrecerle ni sus acciones ni su audacia».<ref name=wag30>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, p. 30.</ref>
 
* «El arte es la actividad más elevada del hombre, del hombre dueño de todos sus sentidos y en armonía consigo mismo y con la naturaleza, del hombre capaz de sacar del mundo de los sentidos la mayor alegría así como el instrumento del arte, pues solo del mundo de los sentidos puede nacer la voluntad de crear obras de arte».<ref name=wag30/>
 
* «La naturaleza es tan fuerte, tan indestructible y tan inagotable en su renovación, que ningún poder imaginable podría limitar su fuerza creadora».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, p. 31.</ref>
 
* «[…] tener la posibilidad, por cultura y belleza, de participar en las representaciones, se consideraba un honor; nosotros, por el contrario, dejamos que parte de nuestro proletariado social, presente en todas las clases, quede amaestrada mediante el entretenimiento; la malsana vanidad, el deseo de agradar y, en algunos casos, el afán de ganar pronto mucho dinero es lo que anima a gran parte de nuestras gentes de teatro».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, pp. 41-422. </ref>
 
* «Solo la Revolución, ciertamente no la Restauración, puede devolvernos la obra de arte suprema. La tarea que nos espera es infinitamente mayor que lo hecho en el pasado».<ref name=wag48>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, p. 48. </ref>
 
* «Si la obra de arte griega reflejaba el espíritu de una gran nación, la obra de arte del futuro debe reflejar el espíritu de la humanidad libre, por encima de los límites de las naciones […]».<ref name=wag48/>
 
* «Solo los hombres fuertes conocen el amor, solo el amor entiende de belleza, solo la belleza crea arte […] En cada región, en cada pueblo, los hombres conquistarán con la libertad su propia fuerza, y con ésta el verdadero amor, y con éste, la belleza: y la actividad de la belleza es el arte».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, pp. 53-544.</ref>
 
* «El arte del futuro […] se elevará, asentado en el fértil y vigoroso terreno de la naturaleza, hacia alturas insospechadas, pues su desarrollo irá desde abajo hacia arriba, como los árboles que desde la tierra se elevan hacia el cielo, desde la naturaleza del individuo hacia el gran espíritu de la humanidad».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, p. 57.</ref>
 
* «Mientras el dinero siga siendo necesario para satisfacer las necesidades de la vida, mientras el hombre sin dinero solo pueda contar con el aire y el agua, no lograremos que las representaciones teatrales sean completamente verdaderas».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro., pp. 60-611.</ref>
 
* «Cuando llegue el día en que la sociedad se haya desarrollado de manera humana, hermosa y noble, algo que no alcanzaremos solo mediante el arte, sino también con las grandes e inevitables revoluciones sociales, entonces las representaciones teatrales serán las primeras manifestaciones colectivas completamente ajenas al dinero y al afán de lucro; pues, gracias a los cambios sociales mencionados, la educación se acercará siempre más hacia lo artístico, y todos acabaremos siendo artistas y como artistas nos uniremos, por amor al Arte y no por algún fin industrial, para compartir libremente nuestras actividades».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, p. 61.</ref>
 
* «[…] en el futuro, todas las actividades sociales, cuando alcancen sus propósitos, tendrán carácter artístico, el carácter que mejor responde a las nobles facultades del hombre».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2013 [1849]). ''Arte y revolución''. Madrid: Casimiro, p. 62.</ref>
 
== Citas extraídas de ''[[w: La obra de arte del futuro| La obra de arte del futuro]]'' (1849) ==
Línea 96 ⟶ 97:
* «[…] la costumbre más natural, la más sencilla, noble y hermosa es, desde luego, la de la mínima deformación de la naturaleza […]».<ref>{{Versalita|Wagner}} (2000 [1849]), p. 46.</ref>
 
* «Así pues, hemos de hacer del arte ''helénico'' arte ''humano'' en general; debemos sustraerlo de las condiciones bajo las que fue solo ''helénico'', y no arte ''humano universal'', para poder hacernos, ya ahora, una imagen fidedigna de la obra de arte del futuro […]».<ref>{{Versalita|Wagner, R.}} (2000 [1849]). ''La obra de arte del futuro''. Valencia: Col·lecció estètica i crítica, p. 49.</ref>
 
* «La obra de arte es religión representada en vivo […]».<ref>{{Versalita|Wagner}} (2000 [1849]), p. 50.</ref>
Línea 118 ⟶ 119:
* «En la unión comunitaria de los seres humanos del futuro las propias leyes de la necesidad ''interior'' serán las únicas que tengan un peso decisivo. Una unión natural, no forzada, de un número mayor o menor de seres humanos, solo puede darse si esos humanos tienen una exigencia común. La satisfacción de dicha exigencia es la única y exclusiva finalidad del empeño comunitario […]».<ref>{{Versalita|Wagner}} (2000 [1849]), p. 161.</ref>
 
Extraídas== Citas extraídas de ''[[w: Ópera y drama| Ópera y drama]]'' (1851): ==
[[Archivo:Bayreuth-Rheingold-1876.jpg|miniatura|Interior del [[w: Festspielhaus de Bayreuth|Festspielhaus]] durante una representación]]
Línea 175 ⟶ 176:
 
== Bibliografía ==
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Wagner}}|nombre= R. [1849]|título= Arte y revolución|url= |editorial= Madrid: Casimiro|fecha= 2013|}}
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Wagner}}|nombre= R. [1849]|título= La obra de arte del futuro|url= |editorial= Valencia: Col·lecció estètica i crítica|fecha= 2000|}}
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Wagner}}|nombre= R. [1851]|título= Recuerdos de mi vida y otros escritos|url= |editorial= Aracena: Doble J|fecha= 2011|}}
 
[[Categoría:Personas]]