Diferencia entre revisiones de «Refranes en español (B)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir paremias y referencias.
Trasladar paremias a Proverbios españoles/taller. Añadir refranes.
Línea 645:
 
* «Buen amigo es el gato, cuando no araña». <ref name="varo107">Fernández Valledor, Roberto. Del refranero puertorriqueño: en el contexto hispánico y antillano. Editor Sociedad Estatal Quinto Centenario, 1991. ISBN 978-84-7844-099-3. p. 107.</ref>
** Variantes: «Buen amigo es el gato, sino que araña».<ref name="varo107"/><br/>«Buen amigo es el gato, sinosólo que araña». <ref name="varo107"/><br/>«Buen amigoBueno es el gato, sólosi queno te araña». <ref name="somi19"/>
 
* «Buen amigo ni buen yerno no se halla presto». <ref>{{Harv|Martínez Kleiser|1989|p=32}}</ref>
Línea 778:
* «Buen lector, mal escribano». <ref>{{Harv|García-Borrón|2017|p=345}}. [https://books.google.es/books?id=pHu0DgAAQBAJ&pg=PA345&dq=Buen+lector,+mal+escribano&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjZx9zakoPiAhVKOBoKHVTeDecQ6AEILTAB#v=onepage&q=Buen%20lector%2C%20mal%20escribano&f=false En Google libros.] Consultado el 4 de mayo de 2019.</ref>
 
* «Bueno de asar, duro de pelar». <ref name="somi19"/>
 
* Bueno es beber, pero no hasta caer.
* «Bueno es caerbeber, parapero másnunca valerhasta caer». <ref name="vaau"/>
 
* Bueno es dar, y sin embargo, no conviene ser muy largo.
* «Beber hasta caer es desatino beber; beber hasta alegrarse, puede aprobarse». <ref>{{Harv|Hermógenes|2013|p=37}}. [https://books.google.es/books?id=kBRbBgAAQBAJ&pg=PA37&dq=Bueno+es+beber,+pero+no+hasta+caer&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwinzIWb7YTiAhVNUhUIHa9nCfcQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Bueno%20es%20beber%2C%20pero%20no%20hasta%20caer&f=false En Google libros.] Consultado el 4 de mayo de 2019.</ref>
* Bueno es el cilantro, pero no tanto.
 
* Bueno es el culantro, pero no tanto.
* «Bueno, bueno, bueno, mas guarde Dios mi burra de su centeno». <ref name="mupo36">{{Harv|Musso y Pontes|1876|p=36}}. [https://books.google.es/books?id=WREMAQAAIAAJ&printsec=frontcover&dq=Diccionario+de+las+met%C3%A1foras+y+refranes+de+la+lengua+castellana&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi3ycali4XiAhUHExQKHSTiAO8Q6AEIKDAA#v=snippet&q=Bueno%2C%20bueno%2C%20bueno%2C%20mas%20guarde%20Dios%20mi%20burra%20de%20su%20centeno&f=false En Google libros.] Consultado el 4 de mayo de 2019.</ref>
* Bueno es el gato, si no te araña.
** Nota: Usado contra los hipócritas. <ref name="mupo36"/>
* Bueno es el mal que fue ocasión del bien.
 
* Bueno es el rigor; pero la misericordia es mejor.
* «Bueno de convidar malo de hartar». <ref name="mupo36"/>
* Bueno es el vino, cuando el vino es bueno, pero si el agua es de arroyo puro y cristalino, siempre es mejor el vino.
 
* Bueno es el vino, cuando es del fino.
* «Bueno es caer para más valer». <ref>[https://books.google.es/books?id=I4TsAAAAIAAJ&q=Bueno+es+caer+para+m%C3%A1s+valer.+Refr%C3%A1n&dq=Bueno+es+caer+para+m%C3%A1s+valer.+Refr%C3%A1n&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjn2M7i7oTiAhWInhQKHRKrA8cQ6AEINDAC Calvo-Sotelo, Joaquín. ''La bolsa de los refranes''. Página 77. Grupo Libro 88, 1992. ISBN 9788479061777. 194 páginas. En Google libros.] Consultado el 4 de mayo de 2019.</ref>
* Bueno es lo bastante y malo lo sobrante.
 
* Bueno es pan duro, cuando es seguro.
* «Bueno es el culantro, pero no tanto». <ref>{{Harv|Vallejo de Paredes|Paredes de Fernández|2002|p=75}}</ref>
* Bueno es pan, y mejor, con algo que agregar.
 
* Bueno es que haya ratones, para que no se sepa quién el queso se come.
* «Bueno es saberel cadamal unoque parafue cuántoocasión esdel bien». <ref name="somi19"/>
 
* Bueno es ser lo que se quiere parecer.
* «Bueno es el rigor; pero la misericordia es mejor». <ref name="doval397">{{Harv|Doval|1997|p=397}}</ref>
* Bueno está lo bueno.
 
* Bueno es tener amigos, aunque sea en el infierno.
* «Bueno es el vino, cuando esel delvino finoes bueno». <ref name="doval397"/>
* Buen oficio es no tener ninguno.
 
* Bueno para en plaza, malo para en casa.
* «Bueno es el vino, cuando el vino es bueno, pero si el agua es de arroyo puro y cristalino..., siempre es mejor el vino». <ref name="luhe77">{{Harv|Hermógenes|2013|p=77}}. [https://books.google.es/books?id=kBRbBgAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=9788461671878&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiCvPDgg4XiAhVKx4UKHTwWC5cQ6AEIKDAA#v=onepage&q=pero%20si%20el%20agua%20es%20de%20arroyo%20puro%20y%20cristalino&f=false En Google libros.] Consultado el 4 de mayo de 2019.</ref>
* Bueno por un huevo y ruin por dos, aléjemelo Dios.
** Variante: «Bueno es el vino, cuando el vino es bueno, pero si el agua es de arroyouna purofuente cristalina y cristalinoclara, siempremejor es mejor el vino que el agua». <ref name="luhe77"/>
* Bueno que seas tambor, con tal que seas el que toque mejor.
 
* Buenos amigos y buenos Abriles, uno entre miles.
* «Bueno, sies breveel vino, buenocuando doses vecesdel fino». <ref name="luhe77"/>
 
#Variante: Bueno, si breve, dos veces bueno.
* «Bueno es lo bastante y malo lo sobrante». <ref>{{Harv|Martínez Kleiser|1989|p=670}}</ref>
#Variante: Bueno, si es breve, es bueno dos veces.
 
* Buenos son barbos cuando no hay truchas a mano.
* «Bueno es el pan, y mejor, con algo que agregar». <ref name="somi19"/>
* Buenos y malos martes, los hay en todas partes.
 
* «Bueno es misa misar y la casa guardar». <ref name="mupo36"/>
** Nota: Usado para indicar que la obligación es antes que la devoción. <ref name="mupo36"/>
 
* «Bueno es que haya ratones, para que no se sepa quién el queso se come». <ref>Ruiz Villamor, Jesús María; Sánchez Miguel, Juan Manuel. Refranero popular manchego y los refranes del Quijote. Editorial Diputación Provincial de Ciudad Real, 1998. ISBN 9788477891345. p. 78.</ref>
 
* «Bueno es saber cada uno para cuánto es». <ref>{{Harv|Martínez Kleiser|1989|p=140}}</ref>
 
* «Bueno es ser lo que se quiere parecer». <ref name="somi19"/>
** Sinónimo: «No basta ser bueno, sino parecerlo» <ref>{{Harv|Correas|1906|p=231}}</ref>
 
* «Bueno es tener amigos, aunque sea en el infierno». <ref>[https://books.google.es/books?id=tdvhez_0oecC&pg=PA106&dq=9788441416857&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj2xdbziIXiAhWLA2MBHQDdCKgQ6AEIKDAA#v=onepage&q=aunque%20sea%20en%20el%20infierno&f=false Martín Sánchez, Manuel. Refranes para la vida cotidiana. Editorial EDAF, 2006. ISBN 9788441416857, p. 26. En Google libros.] Consultado el 5 de mayo de 2019.</ref>
 
* «Buen oficio es no tener ninguno». <ref name="somi18"/>
 
* «Bueno para en plaza, malo para en casa». <ref name="somi19"/>
 
* «Bueno por un huevo y ruin por dos, aléjemelo Dios». <ref>{{Harv|Martínez Kleiser|1989|p=477}}</ref>
 
* «Bueno que seas tambor, con tal que seas el que toque mejor». <ref name="somi19"/>
 
* «Buenos amigos y buenos abriles, uno entre miles». <ref>{{Harv|García López|2014|p=40}}. [https://books.google.es/books?id=D-EEBwAAQBAJ&pg=PA40&dq=Buenos+amigos+y+buenos+Abriles,+uno+entre+miles.+Refran&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiB19fhjYXiAhUCXxoKHVdBBSAQ6AEILTAB#v=onepage&q=Buenos%20amigos%20y%20buenos%20Abriles%2C%20uno%20entre%20miles.%20Refran&f=false En Google libros.] Consultado el 5 de mayo de 2019.</ref>
* «Buenos son barbos cuando no hay truchas a mano». <ref>[https://books.google.es/books?id=RRFhbrsM7OcC&pg=PA241&dq=Buenos+son+barbos+cuando+no+hay+truchas+a+mano.+Refran&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjXsJO8koXiAhWLlxQKHfMJBy4Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Buenos%20son%20barbos%20cuando%20no%20hay%20truchas%20a%20mano.%20Refran&f=false Lescure Beruete, Luis Felipe. Diccionario gastronómico, términos, refranes, citas y poemas. Editorial Visión Libros, 2005. ISBN 9788498211375, p. 241. En Google libros.] Consultado el 5 de mayo de 2019.</ref>
 
* «Buenos y malos martes, los hay en todas partes». <ref>{{Harv|Doval|1997|p=70}}</ref>
 
* Buenos y tontos se confunden al pronto.
* Bueno y barato, no caben en un zapato.