Diferencia entre revisiones de «Benito Mussolini»

Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 24:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Siamo passati e passeremo».{{Cita requerida}}
 
* «El fascismo rechaza frontalmente las doctrinas del liberalismo, tanto en el campo político como económico».{{Cita requerida}}
 
* «Siendo anti-individualista, la concepción fascista se pronuncia por el Estado; y se pronuncia por el individuo en cuanto éste coincide con el Estado, que es conciencia y voluntad del hombre en su existencia histórica. El liberalismo negaba al Estado en interés del individuo particular; el fascismo reconfirma al Estado como verdadera realidad del individuo. Se pronuncia por la única realidad que puede ser una cosa seria, a saber, la libertad del Estado y del individuo en el Estado. Ello, en razón de que, para el fascista, todo reside en el Estado, y nada que sea humano o espiritual existe fuera del Estado».{{Cita requerida}}
** ''La doctrina del fascismo''
 
* «El laissez faire está caducado».{{Cita requerida}}
 
* «Durante toda mi vida fui socialista internacionalista. Cuando estalló la Gran Guerra vi que todos nuestros partidos que eran internacionalistas se convirtieron en socialistas nacionalistas. Eso me pasó a mí y eso es el fascismo».{{Cita requerida}}
 
* «La concepción fascista del estado es totalmente incluyente; fuera del mismo no puede existir ningún valor humano o espiritual, mucho menos tener valor. Comprendido esto, el fascismo es totalitario, y el estado fascista - síntesis y unidad que incluye todos los valores - interpreta, desarrolla y potencia toda la vida de un pueblo».{{Cita requerida}}
 
* «Hay dos cosas con las que uno no puede luchar; contra la Iglesia y las modas de las mujeres».
** ''Nota: Mussolini, en Bordighera, dirigiéndose a [[Franco]] (1941).''
 
* «Socialismo significa la elevación y purificación de la conciencia individual, y su implantanción será el resultado de una larga serie de esfuerzos. Todos, en realidad, desde el profesional al obrero, pueden poner una piedra en este edificio, realizando un acto socialista todos los días y preparando así el derrocamiento de la sociedad existente».
** Fuente: ''Opera Omnia'' II, pg. 5.
 
* «Soy un defensor convencido del gobierno local, y lo soy, precisamente, porque soy un socialista revolucionario y, por tanto, enemigo del Estado. EL municipio es el último bastión desde el cual puede oponerse el ciudadano a la firme y creciente invasión del Estado».
** Fuente: ''Opera Omnia'' VI, pp. 114-115.
 
* «No estamos hablando de alzar un nuevo estandarte político, sino más bien de librar la vieja bandera socialista de aquellos que se han envuelto en sus pliegues».
** Fuente: ''Opera Omnia'' III, p. 349.
 
* «El proletariado no está dispuesto a combatir en una guerra de agresión y conquisa tras la cual él simplemente seguirá igual de pobre y explotado que antes».
** Fuente: ''Opera Omnia'' VI, p. 340.
 
* «La masa es descartable, hombres grises».{{Cita requerida}}
** Nota: Frase dicha durante la reunión Con Salazar y el ministro Kappra de 1938.
 
* «Egar es el hombre gris por antonomasia».{{Cita requerida}}
 
* «El Imperialismo es la base de la vida de todo pueblo que tiende a extenderse económica y espiritualmente».
** Fuente: ''Discorsi Politici'', página 64 y siguientes (citado según Tasca, página 62).
 
* «En el campo de la política colonial es necesario reivindicar los derechos y la necesidad de la nación».
** Fuente: ''Il Popolo D'Italia'', del 3 de julio de 1920 (citado según Tasca, página 162).
 
* «Si el siglo XIX fue un siglo de individualismo, se espera que este, el siglo XX, será el siglo del colectivismo y así el siglo del Estado».{{Cita requerida}}
 
* «Todo socialista honesto debe desaprobar la aventura libia. Sólo significa derramamiento de sangre inútil y estúpido».{{Cita requerida}}
** Nota: Frase dicha antes de convertirse en fascista, cuando era socialista.
 
* «''[[Libro]] ey moschettofusil ligero, ¡Fascista Perfettoperfecto!''».
** TraducciónOriginal: «[[''Libro]] ye fusil ligeromoschetto, ¡Fascista perfectoPerfetto!''».
 
* «Los prejuicios son mallas de hierro o de oropel. No tenemos el prejuicio republicano, ni el monárquico, no tenemos el prejuicio católico, socialista o antisocialista. Somos cuestionadores, activistas, realizadores».
Línea 84:
 
* «Nosotros nos diferenciamos inconciliablemente de todas las sectas socialistas, pues rechazamos todo internacionalismo, sea cual fuere, toda intervención del Estado en asuntos económicos. [...] Decir que exista también en Italia un peligro bolchevique significa tomar por realidad algunos absurdos temores. El bolchevismo está derrotado».
** Fuente: ''Il Popolo D'Italia'' del 2 de julio de 1921, citado por Tasca, (página 367).
 
* «Si llego al poder, volveré la ametralladora contra los fascistas si no se someten a la cordura».
** Nota: Benito Mussolini en conversación sostenida con en el verano de 1921 con los jefes del liberalismo italiano, (citado según Tasca, página 177).
 
* «Los ingleses, ese pueblo que piensa con el culo».
** Fuente: "''Diarios 1937-1943''" de Ciano, traducción íntegra en español, Memoria Crítica. Año 2004.
 
* «Envidio a Hitler. Él no tiene que arrastrar vagones vacíos».
** Nota: Refiriéndose a la monarquía.
** Fuente: "''Diarios 1937-1943''" de Ciano, traducción íntegra en español, Memoria Crítica. Año 2004.
 
* «Decidle al Führer que tenga paciencia. Yo hace 16 años que me aguanto».
** Fuente: Acerca de la inminente entrevista de Hitler con[[Víctor Manuel III]]."''Diarios 1937-1943''" de Ciano, traducción íntegra en español, Memoria Crítica. Año 2004
 
* «Ahora ninguna fuerza podrá separarnos».
** Fuente: A [[Adolf Hitler]], al despedirse de él tras la visita oficial a Italia del Führer en 1938."''Diarios 1937-1943''" de Ciano, traducción íntegra en español, Memoria Crítica. Año 2004
 
* «Solo hay dos cosas que importen a los hombres: dinero y cojones. Del valor ya no queda nada».
** Fuente: "''Diarios 1937-1943''" de Ciano, traducción íntegra en español, Memoria Crítica. Año 2004.
 
* «Un pueblo tiene que ser pobre para poder ser orgulloso».
** Fuente: "''Diarios 1937-1943''" de Ciano, traducción íntegra en español, Memoria Crítica. Año 2004.
 
[[Archivo:Bundesarchiv Bild 102-08300, Benito Mussolini bei einer Ansprache.jpg|thumb|«Desde hace demasiado tiempo en Italia una silla se denomina un palacio. Pero esto no impide que la silla siga siendo silla. Así, nuestras divisiones, escasas y desarmadas, no tienen de divisiones más que el nombre».]]
 
* «Desde hace demasiado tiempo en Italia una silla se denomina un palacio. Pero esto no impide que la silla siga siendo silla. Así, nuestras divisiones, escasas y desarmadas, no tienen de divisiones más que el nombre».
** 1941.Fuente: "''Diarios 1937-1943''" de Ciano, traducción íntegra en español, Memoria Crítica. Año 2004.
 
* «¡Dispárame en el pecho!».
Línea 116 ⟶ 117:
 
* «Sería grandemente ingenioso si pidiese el ser dejado en paz después de muerto. Alrededor de las tumbas de los jefes de aquellas grandes transformaciones, que se llaman revoluciones, no se puede haber paz; mas todo aquello que fue hecho no podrá ser cancelado. Mientras el espíritu mio, ahora liberado de la materia, vivirá, después de la pequeña vida terrenal, la vida inmortal e universal de Dios. Solo que tengo un deseo, aquel de ser enterrado junto a mí en el cementerio de San Cassiano».
** daFuente: Da Vita di Arnaldo, a cura di Gian Guglielmo Rebora, Ediciones FPE, Milano, 1966.
 
=== Sobre los italianos ===