Diferencia entre revisiones de «Elizabeth Gaskell»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.96.14.74 (disc.) a la última edición de JuanToño
Etiqueta: Reversión
Línea 44:
** Nota: Capítulo 11, página 251.
 
* «Pensar más en la [[felicidad]] de los demás que en la suya estaba muy bien; pero ¿no significaba renunciar a su propia individualidad, enfriar todo el cálido [[amor]], los verdaderos deseos, aquello que la hacía a ella misma? Sin embargo, en esta [[muerte]] yacía su único [[consuelo]]; eso es lo que parecía».
** Original: «''Thinking more of others’ happiness than of her own was very fine; but did it not mean giving up her very individuality, quenching all the warm love, the true desires, that made her herself? Yet in this deadness lay her only comfort; so it seemed''».
** Nota: Capítulo 11, página 254.
 
* «Su plan general era reprimir la [[emoción]], al no mostrar la [[simpatía]] que él sentía».
** Original: «''It was his general plan to repress emotion by not showing the sympathy he felt''».