Diferencia entre revisiones de «Citas incorrectas»

Contenido eliminado Contenido añadido
ortografía; mantenimiento
Sin resumen de edición
Línea 9:
** «A los osados sonríe la fortuna».
** Versos de ''[[w:Eneida|La Eneida]]'', de [[Virgilio]], incorrectamente citados. El original es ''Audentes fortuna iuvat'': «A los que se atreven sonríe la fortuna». Aunque similar, el significado no es idéntico. Si bien ambos términos provienen de la misma raíz, ''audaces'', de ''audax'', presenta un sufijo que refuerza la carga semántica del lexema, mientras que ''audentis'' es el participio de presente de ''audeo'', «atreverse». Por tanto, ''audentis'' hace referencia a quienes se atreven a afrontar algo en su campo de acción, mientras que ''audaces'' se refiere a quienes «osan», más allá de su control sobre la situación, hacer algo (por ejemplo, retar a un dios).
** Sin embargo, es de reseñar que, en una carta escrita en latín por nobles de Azcapotzalco -Nueva España- y enviada al rey Felipe II en 1561, se dice literalmente: "''audaces enim fortuna iuvat timidosque repellit''" («Carta de Azcapotzalco de 1561», en ''La nobleza indígena del centro de México después de la conquista'', 2000: 214, Emma Pérez-Rocha y Rafael Tena, eds. México D.F.: Instituto Nacional de Antropología e Historia). Sin contradecir la precisión del punto anterior en cuanto a la correcta cita al texto de Virgilio, tal vez es preferible hablar de variantes diversas y no establecer tajantemente qué forma es correcta y cuál incorrecta, ya que la dicha carta de los principales de Azcapotzalco no menciona al autor latino.
 
* ''Agora lo veredes, dijo Agrajes''.