Diferencia entre revisiones de «Pablo Neruda»

Contenido eliminado Contenido añadido
Poner en obras para: Actualizar, plantillas avisos y proyectos; aportar citas+refs. Eliminar bibliografía (ver Manual d estilo de WQ), imagen redundante, e innecesaria es un artículo tan pequeño. Eliminar citas de autopromoción (de “homenajes” a Neruda)
buscar y añadir refs (y corregir textos mal copiados); eliminar dudosas.
Línea 25:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* "«Algún día en cualquier parte, en cualquier lugar indefectiblemente te encontrarás a ti mismo, y ésa, sólo ésa, puede ser la más [[felicidad|feliz]] o la más amarga de tus horas."»{{fuentes}}
 
* «El hombre que lleva en sí el mundo entero está mientras tanto solo; pero en su [[soledad]] lleva el mundo entero».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 555.</ref>
* "[[Amor]], cuántos caminos hasta llegar a un beso, ¡qué [[soledad]] errante hasta tu compañía!"
 
* «Conocer el [[amor]] de los que amamos es el fuego que alimenta la [[vida]]».[https://books.google.es/books?id=FtIr3XtlHY0C&pg=RA1-PA23&dq=Conocer+el+amor+de+los+que+amamos+es+el+fuego+que+alimenta+la+vida.+Pablo+neruda&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj3rYS1vcXhAhVCCxoKHb8CCkEQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Conocer%20el%20amor%20de%20los%20que%20amamos%20es%20el%20fuego%20que%20alimenta%20la%20vida.%20Pablo%20neruda&f=false Introducción a ''Veinte poemas de amor y una canción desesperada''. Editorial Norma, 2002; p. 23.] ISBN 9789580469117</ref>
* "Conocer el [[amor]] de los que amamos es el fuego que alimenta la [[vida]]."
 
* «El [[fuego]] para el gran ladrón, la cárcel para el que roba un pan».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 319.</ref>
* "En un [[beso]], sabrás todo lo que he callado."
 
* «En un [[beso]], sabrás todo lo que he callado».<ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013; ISBN 9781629346847; p. 51.</ref>
* "Mi vida está hecha de todas las vidas."
 
* «La [[verdad]] ha muerto y nadie la llora».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 194.</ref>
* "Pocas razas hay sobre la tierra más dignas que la raza araucana. Alguna vez veremos universidades araucanas, [[libro]]s impresos en araucano, y nos daremos cuenta de todo lo que hemos perdido en diafanidad, pureza y energía volcánica."
 
* "«Mariposa de ensueño, te pareces a mi alma y te pareces a la palabra melancolía."»{{fuentes}}
* "Podrán cortar todas las [[flor]]es, pero no podrán detener la [[primavera]]."
 
* «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la vida de otros; [...] mi vida esta hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.</ref>
* "Para mi corazón basta tu pecho, para tu [[libertad]] bastan mis alas."
 
* "«Podrán cortar todas las [[flor]]es, pero no podrán detener la [[primavera]]»."<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 415.</ref>
* "Para que nada nos separe, que no nos una nada."
 
* "«Para mi corazón basta tu pecho, para tu [[libertad]] bastan mis alas."»{{fuentes}}
* "Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos, mi [[alma]] no se contenta con haberla perdido."<ref name="Uchile">[https://www.neruda.uchile.cl/obra/obra20poemas5.html ''Puedo escribir los versos más tristes esta noche'' - Universidad de Chile]</ref>
 
* «Para que nada nos separe, que nada nos una».<ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros, 2013; ISBN 9781629346847; p. 102.</ref>
* "Puedo escribir los versos más tristes esta noche; escribir, por ejemplo: 'La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos'."<ref name="Uchile"/>
 
* "«¿Por qué se suicidan las hojas cuando se sienten amarillas?"»{{fuentes}}
* "El agua anda descalza por las calles mojadas."
 
* "Porque«Puedo enescribir nocheslos comoversos éstamás latristes tuveesta entrenoche; misescribir, brazospor ejemplo: 'La noche está estrellada, miy [[alma]]tiritan, noazules, selos contentaastros, cona haberlalo perdidolejos'»."<ref name="Uchile">[https://www.neruda.uchile.cl/obra/obra20poemas5.html ''"Puedo escribir los versos más tristes esta noche'' -". Universidad de Chile]</ref>
* "Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos."
 
* "«Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos."»{{fuentes}}
* "¿Sufre más el que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie? "
 
* «Quizás no he vivido en mi propio cuerpo, quizás he vivido la [[vida]] de otros... mi vida está hecha de todas las vidas: las vidas del poeta».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 584.</ref>
* "Todo era de los otros y de nadie, hasta que tu [[belleza]] y tu [[pobreza]] llenaron el otoño de regalos."
** Fuente: ''Confieso que he vivido'' (1974)
 
* «Sobre la Tierra, antes que la [[escritura]] y la imprenta, existió la [[poesía]]».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 68.</ref>
* "Yo conocí salones cenicientos, túneles habitados por la luna, hangares crueles que se despedían, preguntas que insistían en la arena."
 
* "«Sucede que me canso de ser [[hombre]]."»{{fuentes}}
* "La [[risa]] es el lenguaje del [[alma]]"
 
* "«¿Sufre más el que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie?»{{fuentes}} "
* "La [[suerte]] es el pretexto de los fracasados"
 
* "«Todo era de los otros y de nadie, hasta que tu [[belleza]] y tu [[pobreza]] llenaron el otoño de regalos."»{{fuentes}}
* "¿Por qué se suicidan las hojas cuando se sienten amarillas?"
 
* «Yo creía que la ruta pasaba por el hombre, y que de allí tenía que salir el [[destino]]».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 150.</ref>
* "Sucede que me canso de ser [[hombre]]."
 
* "«Yo tenía catorce años</br>
* "Mariposa de ensueño, te pareces a mi alma y te pareces a la palabra melancolía."
:y era orgullosamente oscuro,</br>
 
:delgado, ceñido y fruncido,</br>
* "Yo tenía catorce años<br>
:funeral y ceremonioso"<br>
:y era orgullosamente oscuro,<br>
:delgado, ceñido y fruncido,<br>
:funeral y ceremonioso"<br>
:* Fuente: ''¿Dónde estará la Guillermina?'' <ref>[https://www.neruda.uchile.cl/entrevista/25.htm Una entrevista imaginaria - Universidad de Chile]</ref>