Diferencia entre revisiones de «Poema»

Contenido eliminado Contenido añadido
mejorar entradilla; revisar y wikificar; eliminar 'citas' con fuentes no fiables o incompletas; añadir nuevas citas+refs
Línea 1:
[[Archivo:Alexander Blok - Noch, ulica, fonar, apteka.jpg|right|thumb|Poema ''Noch, ulica, fonar, apteka'', de [[Aleksandr Blok]], en un muro de Leiden ([[Países Bajos]]).]]
'''[[w:Poema|Poema]]''' (del italiano poēma, y este del griego ποίημα) es una obra de poesía, tradicionalmente de cierta extensión. Lo habitual es que se componga en verso, esté o no sujeto a los recursos poéticos clásicos de la métrica, el ritmo y la rima; aunque también hay poemas en prosa (prosa poética, poema en prosa).
'''[[w:Poema|Poema]]''' es una obra de [[poesía]] o de contenido poético, generalmente aplicado a composiciones de cierta extensión (como el [[w:Poema de Gilgamesh|Poema de Gilgamesh]] o el [[w:Poema del cante jondo|Poema del cante jondo]], por ejemplo, o romances o cantares de gesta como el [[w:Cantar de mio Cid|Cantar de mio Cid]]). Lo habitual es que se componga en [[verso]], bien sea rimado, medido o verso libre, aunque también hay poemas en prosa ([[w:prosa poética|prosa poética]]).
 
== Citas ==
 
* «Un poema "es" porque muchos otros no pudieron serlo».
* «Aparece un poema cuando una [[ansiedad]] encuentra una técnica».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 65.</ref>
** [[Karmelo Iribarren]] - Diario de K (2014)
** [[Lawrence Durrell]]
* «Deja abierto tu poema siempre acudirá una trompeta».
 
** [[Arnaldo Calveyra]]<ref>[http://www.encontrarse.com/notas/pvernota.php3?nnota=51305 Besos] - Poesías:51305</ref>
* «Cada poema es un objeto único, creado por una técnica que muere en el momento mismo de la creación».<ref>[https://books.google.es/books?id=uASAM2MPc8MC&pg=PA84&dq=Cada+poema+es+%C3%BAnico.+Octavio+Paz&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiKueSG8cLhAhVkxYUKHYNIBKUQ6AEILzAB#v=onepage&q=Cada%20poema%20es%20%C3%BAnico.%20Octavio%20Paz&f=false ''El Aguila y el viento: homenaje a Octavio Paz''. Editum, 1990; página 84.] ISBN 9788450596342</ref>
* «Un poema sólo es tal cuando existe en lo habitual. Desde el momento en que un poema se convierte en algo habitual, no emociona, no maravilla, no inquieta más, y deja, por lo tanto, de ser un poema, pues inquietar, maravillar, emocionar nuestras raíces es lo propio de la poesía.»
** [[Octavio Paz]]
** [[Vicente Huidobro]]<ref>[https://books.google.cl/books?id=qHYWCgAAQBAJ&pg=PT44&lpg=PT44&dq=Un+poema+s%C3%B3lo+es+tal+cuando+existe+en+lo+habitual.+Desde+el+momento+en+que+un+poema+se+convierte+en+algo+habitual,+no+emociona,+no+maravilla,+no+inquieta+m%C3%A1s,+y+deja,+por+lo+tanto,+de+ser+un+poema,+pues+inquietar,+maravillar,+emocionar+nuestras+ra%C3%ADces+es+lo+propio+de+la+poes%C3%ADa&source=bl&ots=y83FOGe71m&sig=bZIIEwEZUGrPNQMTnr2QP6jjEos&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwipjdbQ-pbOAhXBG5AKHT4wCiIQ6AEIKzAD#v=onepage&q=Un%20poema%20s%C3%B3lo%20es%20tal%20cuando%20existe%20en%20lo%20habitual.%20Desde%20el%20momento%20en%20que%20un%20poema%20se%20convierte%20en%20algo%20habitual%2C%20no%20emociona%2C%20no%20maravilla%2C%20no%20inquieta%20m%C3%A1s%2C%20y%20deja%2C%20por%20lo%20tanto%2C%20de%20ser%20un%20poema%2C%20pues%20inquietar%2C%20maravillar%2C%20emocionar%20nuestras%20ra%C3%ADces%20es%20lo%20propio%20de%20la%20poes%C3%ADa&f=false Manifiestos] - Vicente Huidobro </ref>
** Fuente: ''El arco y la lira'' (1956 y 1967).
* «La poesía es el poema, la lengua y aquello que va más allá de la lengua.»
 
** [[Ali Ahmad Said Esber]]<ref>[http://www.hoyesarte.com/opinion/en-mi-sangre-habita-una-fabula_93504/ Hoy es arte]</ref>
* «¿De qué me sirven mis poemas</br>si mi [[madre]] no sabe leerme?».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p.64 .</ref>
* «El poema sólo se culmina cuando se hace canto, palabra y música a la vez.»
** [[Rachid Boudjedra]]
** [[Léopold Sédar Senghor]]<ref>[http://www.pensamientoscelebres.com/frase/elpoemasoloseculminacuandosehacecantopalabraymusicaalavez/ Pensamientos celebres]</ref>
** Fuente: ''Para no soñar más y Cinco fragmentos del desierto'' (trad. de Leonor Merino) (ed. en francés, 1965/ed. en español, 2005).
* «El poema es organizar las palabras en el soporte visual que sea y hacer que ocupen un espacio, un tiempo y también un sonido.»
 
** [[Pere Gimferrer]]<ref>[http://www.frasesypensamientos.com.ar/autor/pere-gimferrer.html Frase y pensamiento]</ref>
* «Los poemas deben escribirse rara vez y de mala gana, bajo penas intolerables y sólo con la esperanza de que los buenos espíritus, no los malos, nos elijan como instrumento».<ref>[http://www.arquitrave.com/poetas/Czeslaw_Milosz/Czeslaw_%20Ars_poetica.htm "Ars poetica"]</ref>
* «Yo creía que quería ser poeta, pero en el fondo quería ser poema.»
** [[Czeslaw Milosz]]
** [[Jaime Gil de Biedma]]<ref>[http://www.publico.es/culturas/poeta-convirtio-poema.html Diario público]</ref>
**Fuente: ''Ars poetica''.
* «¿Qué nos "dice" un poema? ¿Qué es lo que el poema comunica? Muy poco a quien lo entiende. Porque lo esencial en un poema no es la comunicación ni su mensaje.»
 
** [[Walter Benjamín]]<ref>[http://www.circulobellasartes.com/benjamin/termino.php?id=711 Círculo bellas artes]</ref>
* «¿Qué nos "dice" un poema? ¿Qué es lo que el poema comunica? Muy poco a quien lo entiende. Porque lo esencial en un poema no es la comunicación ni su mensaje».<ref>[http://www.circulobellasartes.com/benjamin/termino.php?id=711 Página dedicada a Benjamín en el sitio del Círculo de Bellas Artes]</ref>
* «Si yo pudiera decir todo esto en un poema, si pudiera decirlo, si de verdad pudiera, si decirlo pudiera, si tuviera el poder de decirlo. ¡Qué poema, Señor!»
** [[Walter Benjamín]]
** [[Eduardo Lizalde]]<ref>[https://books.google.cl/books?id=nc6mNOz-ja0C&pg=PA100&lpg=PA100&dq=Si+yo+pudiera+decir+todo+esto+en+un+poema,+si+pudiera+decirlo,+si+de+verdad+pudiera,+si+decirlo+pudiera,+si+tuviera+el+poder+de+decirlo.+%C2%A1Qu%C3%A9+poema,+Se%C3%B1or!&source=bl&ots=capSE-O7KY&sig=9FaH7mNHsBtrLGW51fB5GFECnT4&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjr47-v_JbOAhXDhZAKHfgPBFcQ6AEIITAB#v=onepage&q=Si%20yo%20pudiera%20decir%20todo%20esto%20en%20un%20poema%2C%20si%20pudiera%20decirlo%2C%20si%20de%20verdad%20pudiera%2C%20si%20decirlo%20pudiera%2C%20si%20tuviera%20el%20poder%20de%20decirlo.%20%C2%A1Qu%C3%A9%20poema%2C%20Se%C3%B1or!&f=false Poetas del medio siglo: mapa de una generación]</ref>
** Fuente:''La tarea del traductor'' (Obras IV, 1, p. 9).
* «Y le habló a ella. Un poema tras otro. Sobre lo conocido y lo ignorado, la verdad y el sufrimiento, el amor y el deseo. Ella cerró los ojos, y con cada palabra sintió que las tinieblas desaparecían»
 
** [[Kate Morton]]<ref>[http://www.pensamientoscelebres.com/frase/ylehabloaellaunpoematrasotrosobreloconocidoyloignoradolaverd/ Pensamiento célebre]</ref>
* «Todo fue una equivocación, yo creía que quería ser [[poeta]], pero en el fondo quería ser poema».<ref>[https://books.google.es/books?id=8cAqAQAAMAAJ&q=Yo+cre%C3%ADa+que+quer%C3%ADa+ser+poeta,+pero+en+el+fondo+quer%C3%ADa+ser+poema.+Jaime+Gil+de+Biedma&dq=Yo+cre%C3%ADa+que+quer%C3%ADa+ser+poeta,+pero+en+el+fondo+quer%C3%ADa+ser+poema.+Jaime+Gil+de+Biedma&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi8pIuF58LhAhVPx4UKHQJGBvoQ6AEIWjAJ Gil de Biedma, Jaime. ''La voz de Jaime Gil de Biedma''. Publicaciones de la Residencia de Estudiantes (2001); p. 54.] ISBN 9788495078001.</ref>
* «La mano que escribe este poema no sabe que está escribiendo mas puede ser que si supiese no atinara»
** [[Jaime Gil de Biedma]] (1979)
** [[Carlos Drummond de Andrade]]<ref>[http://www.manosalarte.com/carlosdrummonddeandrade.html Búsqueda de la poesía]''Visión de la poesía brasileña, edición bilingüe a cargo de Thiago de Mello, con traducción de Adán Méndez, edición de la embajada de Brasil en Chile y de la Red Internacional del Libro, Santiago de Chile, 1996''. </ref>
 
* «Los poemas deben escribirse rara vez y de mala gana, bajo penas intolerables y sólo con la esperanza de que los buenos espíritus, no los malos, nos elijan como instrumento.»
* «Todos escribimos poemas; aunque los poetas son los únicos que los escriben con palabras».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 65.</ref>
** [[Czeslaw Milosz]]<ref>[http://www.arquitrave.com/poetas/Czeslaw_Milosz/Czeslaw_%20Ars_poetica.htm Ars poetica]</ref>
** [[John Fowles]]
* «Cada poema es único. En cada obra late, con mayor o menor grado, toda la poesía. Cada lector busca algo en el poema. Y no es insólito que lo encuentre: ya lo llevaba dentro.»
** Fuente: ''La mujer del teniente francés'' (1969).
** [[Octavio Paz]]<ref>[http://www.leabooks.com/LEA-Spanish%20Pages/Literatura/Paginas%20de%20Autor/Paz,%20Octavio/Paz-Obras.htm El arco y la Lira]</ref>
 
* «Un poema es un [[espejo]] que camina por una calle desconocida».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 65.</ref>
** [[Lawrence Ferlinghetti]]
** Fuente: Revista "MIA"
 
* «Un poema nunca está acabado, solamente abandonado».<ref>Señor, Luis (editor). ''Diccionario de citas''. Editorial Espasa Calpe, 2005. ISBN 8423992543, p. 364.</ref>
**[[Paul Valéry]]
 
* «[El poema es] una palabra pensante en el horizonte de lo no dicho».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. 65.</ref>
** [[Hans-Georg Gadamer]]
** Fuente: ''Poema y diálogo''.
 
 
 
* «¿Por qué, poetas, cantáis la rosa?</br>».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. .</ref>
** [[Vicente Huidobro]]
** Fuente: ''Arte poética'' (1956)
 
* «».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. .</ref>
** [[]]
** Fuente:
 
* «».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. .</ref>
** [[]]
** Fuente:
 
* «».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. .</ref>
** [[]]
** Fuente:
 
* «».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. .</ref>
** [[]]
** Fuente:
 
* «».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. .</ref>
** [[]]
** Fuente:
 
* «».<ref>Albaigès Olivart, José María. ''Un siglo de citas''. Planeta, 1997. ISBN 8423992543, p. .</ref>
** [[]]
** Fuente:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
== Referencia ==
{{listaref}}
 
== VéaseEnlaces tambiénexternos ==
{{w}}
 
[[Categoría:Poemas]]
[[Categoría:Poesía]]