Diferencia entre revisiones de «Gabriel Matzneff»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Les passions schismatiques, 1976: https://es.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Caf%C3%A9#Cuando_lo_desproporcionado_lleva_al_SPAM
→‎Harrison Plaza, 1988: https://es.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Caf%C3%A9#Cuando_lo_desproporcionado_lleva_al_SPAM
Línea 16:
::– ''Les philopèdes sont des diables qui se dévorent entre eux.''
:::<div style="font-size:10pt">Cap. I, p. 11</div>
 
*Nil Kolytcheff:
:Clandestinidad y atrevimiento, tal es el destino del filópedo.
::''Nil Kolytcheff :''
::''Clandestinité et désinvolture, tel est le destin du philopède.''
:::<div style="font-size:10pt">Cap. II, p. 32</div>
 
:Una separación demasiado larga puede, en los amores primerizos, causar un daño irreparable.
::''Une trop longue séparation peut dans des amours débutantes causer un mal irrémédiable.''
:::<div style="font-size:10pt">Cap. VIII, pp. 94-95</div>
 
*Alphonse Dulaurier:
:Cuando uno es feliz no hay que demostrarlo, porque la sociedad no nos lo perdona. ¡Qué digo yo, la sociedad! A veces basta ''un solo enemigo'' para destruirnos.
::''Alphonse Dulaurier :''
::''Quand on est heureux, il ne faut pas le montrer, car la société ne vous le pardonne pas. Que dis-je, la société ! Il suffit parfois d’''un seul ennemi ''pour nous détruire.''
:::<div style="font-size:10pt">Cap. IX, p. 103</div>
 
*Rodin:
:Curas o marxistas, la misma lucha, y el enemigo a derrotar somos nosotros, los «corruptores» de la juventud, ¡esa bonita juventud que ellos sueñan con hacer desfilar en filas de cuatro, y al paso!
::''Rodin :''
::''Curés ou marxistes, même combat, et l’ennemi à abattre c’est nous, les « corrupteurs » de la jeunesse, cette belle jeunesse qu’ils rêvent de faire défiler en rangs par quatre, et au pas !''
:::<div style="font-size:10pt">Cap. X, p. 110</div>
 
=== ''Mamma, li Turchi !'', 2000===