Diferencia entre revisiones de «Charles Bukowski»
Contenido eliminado Contenido añadido
Edición. |
Añadir fuentes y referencias. Eliminar texto sin referencia encontrada. Editar. |
||
Línea 29:
=== Música de cañerías (1987) <ref>Bukowski, Charles. Música de cañerías. Colección Compactos. Editorial Anagrama, 2001. ISBN 84-339-1472-3.</ref> ===
* «Algunos de sus versos, por separado, parecían tener alma, pero si los considerabas todos como un conjunto, te dabas cuenta de que Víctor nunca decía nada, aunque lo dijera a gritos».
▲** Fuente: Relato ''Esa pena de escoria.''
==== ''Delicadeza de langosta.'' ====
* «En el mundo son muy pocos los que tienen muchísimo, pero cuanto menos [[dinero]] tenía la gente, mejor parecía [[vivir]]. Las únicas [[necesidad]]es eran dormir, sábanas limpias, comida, bebida y pomada para almorranas».
** Fuente:
==== ''El Gran poeta.'' ====
Chinaski: ¿Qué aconseja a los escritores jóvenes?
Línea 42 ⟶ 45:
S+: ¿Y usted por qué caga?
:* Fuente:
==== ''Una dama salvaje.'' ====
Monk: Curioso lugar, apesta a muerte.
Dama: La muerte no apesta. Sólo lo vivo apesta. Sólo lo que agoniza, sólo lo que se pudre apesta. La muerte no apesta.
:* Fuente: Página 43 del libro.
==== ''Una ligera resaca.'' ====
Tom: Kevin, hay sólo una cosa que me gustaría saber. Somos tus amigos. Hace años que lo somos.
Sólo una cosa: ''¿por qué bebes tanto?''
Kevin: La verdad, no sé por qué diablos lo hago. Supongo, más que nada, porque me aburro mucho.
:* Fuente: Página 103 del libro.
=== Escritos de un viejo indecente (1969) <ref>[https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=9788433938480&f=false Bukowski, Charles. ''Escritos de un viejo indecente''. Traducido por José Manuel Álvarez Flórez, Angela Pérez. Editorial Anagrama, 2006. ISBN 9788433938480. 312 páginas]</ref> ===
* «El [[conocimiento]] si no se sabe aplicar es peor que la [[ignorancia]]». <ref>[https://books.google.es/books?id=5H6ECwAAQBAJ&pg=PT152&dq=El+conocimiento+si+no+se+sabe+aplicar+es+peor+que+la+ignorancia&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiFiL2ehrzhAhVHyxoKHS7qA7cQ6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20conocimiento%20si%20no%20se%20sabe%20aplicar%20es%20peor%20que%20la%20ignorancia&f=false Torán, Félix. ''Eres talento: Descubre tu potencial interior y eleva tu vida a un nivel superior''. La Esfera de los Libros, 2016. ISBN 9788490606223.]</ref>
* «El culo es la cara del [[alma]] del [[sexo]]».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20culo%20es%20la%20cara%20del%20alma%20del%20sexo&f=false Libro.]
* «El individuo bien equilibrado está [[locura|loco]]».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20individuo%20bien%20equilibrado%20est%C3%A1%20loco&f=false Libro.]
* «En todas partes nos aferramos a las paredes del mundo, y en lo más profundo de la resaca, pienso en dos amigos que me aconsejaron varios métodos de [[suicidio]]. ¿Qué mejor prueba de amorosa camaradería?»
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=En%20todas%20partes%20nos%20aferramos%20a%20las%20paredes%20del%20mundo%2C%20y%20en%20lo%20m%C3%A1s%20profundo%20de%20la%20resaca%2C%20pienso%20en%20dos%20amigos%20que%20me%20aconsejaron%20varios%20m%C3%A9todos%20de%20suicidio.%20%C2%BFQu%C3%A9%20mejor%20prueba%20de%20amorosa%20camarader%C3%ADa%3F&f=false Libro.]
* «Estaba demasiado trompa para gemir; sólo sentía la mordiente y salvaje [[tristeza]] de otra cosa buena perdida para siempre».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Estaba%20demasiado%20trompa%20para%20gemir%3B%20s%C3%B3lo%20sent%C3%ADa%20la%20mordiente%20y%20salvaje%20tristeza%20de%20otra%20cosa%20buena%20perdida%20para%20siempre&f=false Libro.]
* «La [[sexualidad|relación sexual]] es darle patadas en el culo a la [[muerte]] mientras cantas».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=La%20relaci%C3%B3n%20sexual%20es%20darle%20patadas%20en%20el%20culo%20a%20la%20muerte%20mientras%20cantas&f=false Libro.]
* «Quizás lo encontremos al [[muerte|morir]]. Quizás no. Tenéis vuestros libros de [[filosofía]], vuestros [[sacerdote]]s, vuestro predicador, vuestro [[científico]], así que no me lo preguntéis a mí».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Quiz%C3%A1s%20lo%20encontremos%20al%20morir.%20Quiz%C3%A1s%20no.%20Ten%C3%A9is%20vuestros%20libros%20de%20filosof%C3%ADa%2C%20vuestros%20sacerdotes%2C%20vuestro%20predicador%2C%20vuestro%20cient%C3%ADfico%2C%20as%C3%AD%20que%20no%20me%20lo%20pregunt%C3%A9is%20a%20m%C3%AD&f=false Libro.]
* «Soy un raro. No puedo soportar al ser humano en su estado actual, he de ser engañado. Los [[psiquiatría|psiquiatras]] deben tener un término para designar eso, yo también lo tengo para los psiquiatras».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Soy%20un%20raro.%20No%20puedo%20soportar%20al%20ser%20humano%20en%20su%20estado%20actual%2C%20he%20de%20ser%20enga%C3%B1ado.%20Los%20psiquiatras%20deben%20tener%20un%20t%C3%A9rmino%20para%20designar%20eso%2C%20yo%20tambi%C3%A9n%20lo%20tengo%20para%20los%20psiquiatras&f=false Libro.]
* «Un [[intelectual]] es el que dice una cosa simple de un modo complicado; Un artista es el que dice una cosa complicada de un modo simple».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Un%20intelectual%20es%20el%20que%20dice%20una%20cosa%20simple%20de%20un%20modo%20complicado%3B%20Un%20artista%20es%20el%20que%20dice%20una%20cosa%20complicada%20de%20un%20modo%20simple&f=false Libro.]
* «Y el maldito [[sol]] estaba podrido. Traía las mismas flores viejas, las mismas chicas viejas de todas partes».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=oKBADwAAQBAJ&pg=PT92&dq=9788433938480&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwis4PDVhbzhAhUtAWMBHVlfCaoQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Y%20el%20maldito%20sol%20estaba%20podrido.%20Tra%C3%ADa%20las%20mismas%20flores%20viejas%2C%20las%20mismas%20chicas%20viejas%20de%20todas%20partes&f=false Libro.]
=== Erecciones, eyaculaciones, exhibiciones (1972) ===
* «No era mi [[día]]. Ni mi [[semana]], ni mi [[mes]], ni mi [[año]]. Ni mi [[vida]]. ¡Maldita sea!»
* «Pueden salir cosas buenas de no saber demasiado».
Madre: ¿Por qué quiere la gente pegarnos con sus coches, niño?
Niño: Bueno, mamá, es porque son desgraciados y a los desgraciados les gusta destrozar las cosas.
=== Se busca una [[mujer]] (1973) ===
[[File:CharlesBukowski-1.jpg|thumb|Charles Bukowski]]
* «La definición de la [[vida]] es problemas».
Línea 111 ⟶ 113:
* «¿Qué puede hacer un [[poeta]] sin dolor? Lo necesita tanto como a la máquina de escribir».
=== ''La máquina de follar'' (1974) ===
* «Ciento cuarenta pavos menos; [[enfermedad|enfermo]], [[viejo]], [[imbecilidad|imbécil]], [[desgracia|desgraciado]], verrugas en el alma».
Línea 173 ⟶ 175:
* «Yo siempre fui un [[soledad|solitario]]. Me cuesta empezar la vida cada mañana. No me importaría que todos los habitantes del [[mundo]] se muriesen».
=== Factotum (1975) ===
* «Es increíble lo que un hombre tiene que llegar a hacer sólo para poder comer, dormir y vestirse».
Línea 185 ⟶ 186:
* «Traté de convertirte en mujer pero no eres más que una puta».
- Así que ahora estás un poco tarumba. Por la falta de [[amor]]. Todo el mundo necesita amor. Forma parte de uno mismo.
Línea 194 ⟶ 192:
- Eso puede querer decir que le dejes en paz. Voy a salir a comprar un periódico."
=== Mujeres (1978) ===
[[Archivo:CharlesBukowski.jpg|thumb|left|Bukowski (a la izquierda) en su casa de San Pedro en 1990, con los escritores Mary Ann Swissler y Mat Gleason.]]
* «A mí siempre me han puesto cachondo las resacas, no para besar ni chupar, sino para echar un polvo sin contemplaciones».
Línea 228 ⟶ 225:
* «Una vez que una [[mujer]] te da la espalda, olvídala: te aman y de repente algo se da la vuelta. Te pueden ver muriéndote en una cuneta, atropellado por un [[coche]] y pasarán a tu lado escupiéndote».
- Por la [[mañana]] nos duchamos y vestimos.
Línea 248 ⟶ 242:
- No gran cosa. La bebo y espero la quinta.
=== Hollywood (1989) ===
* «Ahora, después de décadas, era un [[escritor]] con escritorio. Sí, sentí el [[temor]], el temor de volverme como ''ellos''».
Línea 262 ⟶ 255:
* «Que no te engañen, chico. La vida empieza a los sesenta».
— ¿[[alcohol|Beber]] no es una [[enfermedad]]?
Línea 288 ⟶ 278:
— No, no pueden beber demasiado. Nunca es suficiente...
=== Hijo de Satanás ===
* «Aquellos rostros a los que todo les había sido robado».
Línea 301 ⟶ 291:
* «Tenía tanta clase como el agujero del culo de un [[gato]]».
=== La senda del perdedor ===
* «Coge la [[familia]], mézclala con Dios y la [[nación]], añade diez horas de [[trabajo]] diario, y tienes todo lo que necesitas».
|