Diferencia entre revisiones de «Refranes en español (B)»
Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir referencias y trasladar refranes según redacción de la fuente. |
Trasladar refranes sin referencias a Proverbios españoles/taller; añadir referencias. |
||
Línea 1:
{{Referencias}}
== "Ba..." ==
Línea 460 ⟶ 461:
* «Bolsa de pedigüeño siempre vacía». <ref>12.600 refranes más no contenidos en la colección del maestro Gonzalo Correas ni en "Más de 21.000 refranes castellanos.": Allególos con ayuda de pocos, pero buenos amigos. Autor y editor Francisco Rodríguez Marín. Editorial Tipografía de la "Revista de archivos, bibliotecas y museos", 1930. p. 41.</ref>
* «Bolsa, mujer y espada, no quiere andar prestada». <ref>[https://books.google.es/books?id=pHu0DgAAQBAJ&pg=PA199&dq=Bolsa,+mujer+y+espada,+no+quiere+andar+prestada.+Refr%C3%A1n&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwja5PmUmrThAhXP4IUKHfRxAyIQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Bolsa%2C%20mujer%20y%20espada%2C%20no%20quiere%20andar%20prestada.%20Refr%C3%A1n&f=false García-Borrón, Juan Pablo. Un viejo maestro de lengua: el refranero. Editorial Edicions Universitat Barcelona, 2017. ISBN 9788447540846. p. 199.]</ref>
* «Bolsa que mucho clama, pronto se acaba». <ref>''Refranero general ideológico español''. Real Academia española. Editor Luis Martínez Kleiser. Compilado por Luis Martínez Kleiser. Editorial Hernando, 1989. ISBN 978-84-7155-306-5. p. 174.</ref>
* «Bolsa sin dinero, llámola cuero». <ref>[https://books.google.es/books?id=ogxPAAAAcAAJ&pg=PA136&dq=Bolsa+sin+dinero,+ll%C3%A1mola+cuero&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjN35SGm7ThAhVcAmMBHcCyCMgQ6AEIMDAB#v=onepage&q=Bolsa%20sin%20dinero%2C%20ll%C3%A1mola%20cuero&f=false ''Refranes de la Lengua Castellana, Volumen 2''. Editor Roca, 1815. Procedencia del original Biblioteca Nacional de Austria. Digitalizado 31 de enero de 2012. p. 136.]</ref>
* «Bolsillo
* «Bolsillo vacío, trapo le digo». <ref name="somi18"/>
* Bondad y dulzura, más que donaire, hermosura.▼
* «Bondad con hermosura, poco dura». <ref>Calvo-Sotelo, Joaquín. La bolsa de los refranes. Editorial Grupo Libro 88, 1992. ISBN 9788479061777, p. 38.</ref>
▲* «Bondad y dulzura, más que donaire, hermosura». <ref name="somi18"/>
* «Bonete y almete hacen casas de copete». <ref>[https://books.google.es/books?id=YsRKAAAAcAAJ&pg=PA146-IA1&dq=Bonete+y+almete+hacen+casas+de+copete&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiZ7tz0nbThAhXiDmMBHXj1BMsQ6AEISjAG#v=onepage&q=Bonete%20y%20almete%20hacen%20casas%20de%20copete&f=false Covarrubias Horozco, Sebastián de. Tesoro de la lengua castellana, o española. Editor Geronimo Nunez de Leon, 1611, p. 146.]</ref>
* «Boñiga de marzo, tira manchas cuatro: boñiga de abril, tira manchas mil». <ref>[https://books.google.es/books?id=OBPPn42pOSoC&pg=PA54&dq=Bo%C3%B1iga+de+abril,+tira+manchas+mil&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjah8b6nrThAhVz8eAKHau5AsgQ6AEILjAB#v=onepage&q=Bo%C3%B1iga%20de%20abril%2C%20tira%20manchas%20mil&f=false Núñez de Guzmán, Fernando (El Pinciano). ''Refranes, o proverbios en Romance, que nuevamente colligio y glosso ...'' Editorial Lorencana, 1578, p. 54.]</ref>
* Bonitas palabras al más listo engañan.▼
* «Boñigas hacen espigas». <ref>Refranero general ideológico español. Real Academia española. Editor Luis Martínez Kleiser. Compilado por Luis Martínez Kleiser. Editorial Hernando, 1989. ISBN 978-84-7155-306-5, p. 502.</ref>
* «Bonita, buena, rica y con seso, bocadito sin hueso». <ref>Refranero general ideológico español. Real Academia española. Editor Luis Martínez Kleiser. Compilado por Luis Martínez Kleiser. Editorial Hernando, 1989. ISBN 978-84-7155-306-5, p. 2.</ref>
▲* «Bonitas palabras al más listo engañan». <ref name="somi18"/>
* «Bonita y fina me haga Dios; que rubia y blanca me haré yo». <ref>Martínez Kleiser, Luis. Refranero general: ideológico español. Editorial Real Academia Española, 1953, p. 502.</ref>
* «Bonito era el diablo cuando niño». <ref>Martínez Kleiser, Luis. Refranero general: ideológico español. Editorial Real Academia Española, 1953, p. 194.</ref>
* «Borrachez de agua, nunca se acaba». <ref name="joib515">[https://books.google.es/books?id=HVFSDMIeLI4C&pg=PA515&dq=Borrachez+de+agua,+nunca+se+acaba&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSsZuXo7ThAhXLxoUKHVAPBnIQ6AEILDAB#v=onepage&q=Borrachez%20de%20agua%2C%20nunca%20se%20acaba&f=false Diccionario de la lengua castellana. Autor Real Academia Española (Madrid). Editor Joachin Ibarra, 1770, p. 515.]</ref>
** Nota: Indica que los vicios crecen si se frecuentan las ocasiones para ello. <ref name="joib515"/>
* «Borrachez, de agua; que la de vino es cara y sale a la cara». <ref>[https://books.google.es/books?id=kBRbBgAAQBAJ&pg=PA128&dq=Borrachez,+de+agua;+que+la+de+vino+es+cara+y+sale+a+la+cara&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwicxv2tpbThAhX68eAKHWDKB-UQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Borrachez%2C%20de%20agua%3B%20que%20la%20de%20vino%20es%20cara%20y%20sale%20a%20la%20cara&f=false Hermógenes, Luis. Los refranes de Baco. Editor Luis Hermogenes Alvarez Castaño, 2013. ISBN 9788461671878, p. 128.]</ref>
* Borrego al camión, duro a la montera.
* Borrego recién pelado, no lo lleves al mercado.
|