Diferencia entre revisiones de «Milan Kundera»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 229:
: '''JACQUES''': «Porque, cuando perdí mi virginidad, me emborraché. Mi padre, loco de rabia, me atizó una paliza. Pasaba por allí un regimiento, me alisto sin pensarlo, estalla una batalla, recibo un balazo en la rodilla. Lo cual, por otra parte, me arrastró a una retahíla de aventuras. Sin ese balazo, por ejemplo, creo que nunca me habría enamorado».
: '''EL AMO''': «¿Así que has estado enamorado? Nunca me habías hablado de ello».
: '''JACQUES''': ¡«¡Hay muchas cosas de las que nunca os he hablado!».
 
=== El arte de la novela (1986) <ref>Kundera, Milan. El Arte de la novela. Traducido por Fernando de Valenzuela, María Victoria Villaverde. Editorial Tusquets, 2006 ISBN 978-84-8310-367-8.</ref> ===