Diferencia entre revisiones de «Charlie Parker»

Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir cita.
Añadir citas.
Línea 42:
* «Puse bastante estudio en el saxo... De hecho, los vecinos amenazaron con pedirle a mi madre que se mudara de una vez ... Ella dijo que los estaba volviendo locos con el saxofón. Solía practicar al menos quince horas al día»
** Inglés: «''I put quite a bit of study into the horn... In fact, the neighbors threatened to ask my mother to move once... She said I was driving them crazy with the horn. I used to put in at least to fifteen hours a day ''». <ref name="afam143"/>
 
* «Soy un músico devoto».
** Inglés: «''I am a devout musician''». <ref name="afam143"/>
 
* «Tienes que aprender tu instrumento. Entonces, practicas, practicas, practicas. Y luego, cuando finalmente llegues al escenario, olvida todo eso y solo gime».
** Original: «'' You've got to learn your instrument. Then, you practice, practice, practice. And then, when you finally get up there on the bandstand, forget all that and just wail''». <ref>[https://books.google.es/books?id=dMs6DwAAQBAJ&pg=PT29&dq=9781574634631&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjx86GB9JjhAhWxzoUKHSifDFwQ6AEIKDAA#v=snippet&q=You've%20got%20to%20learn%20your%20instrument.%20Then%2C%20you%20practice%2C%20practice%2C%20practice&f=false ''Practicing with Purpose: An Indispensable Resource to Increase Musical Proficiency''. Autor David Kish. Editorial Hal Leonard Corporation, 2017. ISBN 9781574634631.]</ref>
 
* «Vamos a celebrarlo. Tenemos a Bartók y ginebra. ¿Qué más necesitamos?»
** Inglés: «''Let's celebrate. We have Bartók and gin - what else do we need?''» <ref name="afam143"/>
 
== Citas sobre Charlie Parker ==