Diferencia entre revisiones de «Charlie Parker»

Contenido eliminado Contenido añadido
Modifico traducciones, aporto refs. y enlaces
Eliminar plantilla referencias y citas que incumplen Wikiquote:Referencias. Añadir referencias, originales y aviso a editores.
Línea 1:
{{Ficha de autor
{{Referencias}}
|título = Charlie Parker
[[Archivo:Saxophone alto.jpg|thumb|«Me di cuenta que usando las notas agudas de los acordes como líneas melódicas, y usando correctamente la progresión armónica, podía tocar lo que escuchaba adentro mío. Entonces nací».]]
|día nacimiento = 29 de agosto
[[w:Charlie Parker|'''Charlie "Bird" Parker''']], [[saxofón|saxofonista]], coinventor del estilo de ''[[jazz]]'' ''[[bebop]]''.
|año nacimiento = 1920
|día fallecimiento = 12 de marzo
|año fallecimiento = 1955
|imagen = Charlie Parker, Tommy Potter, Miles Davis, Max Roach (Gottlieb 06941).jpg
[[Archivo:Saxophone alto.jpg|thumb|pie de imagen = «Me di cuenta que usando las notas agudas de los acordes como líneas melódicas, y usando correctamente la progresión armónica, podía tocar lo que escuchaba adentro mío. Entonces nací».]]
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Charlie Parker
|Wikicommons = Category:Charlie Parker
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Charlie Parker|''Charles Christopher Parker, Jr.''']], (Kansas City, 29 de agosto de 1920 - Nueva York, 12 de marzo de 1955), conocido como Charlie Parker, fue un [[saxofón|saxofonista]] y compositor estadounidense de ''[[jazz]]''. Apodado Bird y Yardbird, es considerado uno de los mejores intérpretes de saxofón alto de la historia de ese género musical, coinventor del estilo de jazz ''[[bebop]]''.
 
== Citas de Charlie Parker ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
== Citas de Charlie Parker ==
* «Me di cuenta que usando las notas agudas de los acordes como líneas melódicas, y usando correctamente la progresión armónica, podía tocar lo que escuchaba adentro mío. Entonces nací».
* Original: «''I realized by using the high notes of the chords as a melodic line, and by the right harmonic progression, I could play what I heard inside me. That's when I was born''». <ref name="afam143"/>
 
* «Me había aburrido de los cambios estereotipados (armonías) que se usaban todo el tiempo... Me di cuenta que usando los intervalos más altos de un acorde como línea melódica, y respaldándolos con los cambios apropiadamente relacionados, podía tocar lo que había estado escuchando. Cobré vida».
 
* «Hey, hombre, es solo música. Es tocar claro y enfatizar las notas bonitas».
 
* «La música es tu propia experiencia, tus propios pensamientos, tu sabiduría. Si no la vives no va a salir de tu ''cuerno''. Te dicen que hay una línea limitadora para la música. Pero, hombre, no hay fronteras para el arte».
** Original: «''Music is your own experience, your thoughts, your wisdom. If you don't live it, it won't come out of your horn. They teach you that music has boundaries. But, man, there's no boundary line to art''». <ref>''Proceedings of the Association of Collegiate Schools of Architecture Annual Meeting''. Autor Association of Collegiate Schools of Architecture. Editor Association of Collegiate Schools of Architecture, 2001. p. 195.</ref>
 
* «No toques el saxofón. Deja que él te toque a ti».
** Original: «''Don't play the saxophone. Let it play you''» <ref name="afam143">[https://books.google.es/books?id=NfdBrOgz4swC&pg=PA38&dq=9780486112442&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwig8JKn8ZjhAhUkzYUKHdtFBmwQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Don't%20play%20the%20saxophone.%20Let%20it%20play%20you&f=false ''Book of African-American Quotations''. Dover Thrift Editions. Editor Joslyn Pine. Editorial Courier Corporation, 2012. ISBN 9780486112442. p. 143.]</ref>
 
* «Tienes que aprender a tocar tu instrumento. DespuésEntonces, debespracticas, practicarpracticas, practicar y practicarpracticas. Y despuésluego, cuando finalmente estásllegues en elal escenario, olvídaloolvida todo eso y ululasolo gime».
** Original: «'' You've got to learn your instrument. Then, you practice, practice, practice. And then, when you finally get up there on the bandstand, forget all that and just wail''». <ref>[https://books.google.es/books?id=dMs6DwAAQBAJ&pg=PT29&dq=9781574634631&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjx86GB9JjhAhWxzoUKHSifDFwQ6AEIKDAA#v=snippet&q=You've%20got%20to%20learn%20your%20instrument.%20Then%2C%20you%20practice%2C%20practice%2C%20practice&f=false ''Practicing with Purpose: An Indispensable Resource to Increase Musical Proficiency''. Autor David Kish. Editorial Hal Leonard Corporation, 2017. ISBN 9781574634631.]</ref>
De esta cita han surgido diferentes frases como:
* «Aprende los cambios, luego olvídalos».
 
* «Aprende los cambios de acordes, luego olvídalos». <ref>[https://books.google.es/books?id=01TDCgAAQBAJ&pg=PT335&dq=Aprende+los+cambios,+luego+olv%C3%ADdalos.+Charlie+Parker&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiW8tWk9JjhAhUF4YUKHVApCrIQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Aprende%20los%20cambios%2C%20luego%20olv%C3%ADdalos.%20Charlie%20Parker&f=false ''Diario del anciano averiado (Diarios de Pániker 4)''. Diarios de Pániker. Literatura Random House. Autor Salvador Pániker. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2015. ISBN 9788439731399.]</ref>
* «Cualquier músico que diga que está tocando mejor porque anda en la droga es simple y llanamente un mentiroso... Puedes perderte los años más importantes de tu vida, los años de posible creación».
 
* «Cualquier músico que diga que está tocando mejor "en el té, en la aguja o cuando está en su jugo" (argot para referirse a drogado), es un simple mentiroso. Cuando bebo demasiado, ni siquiera puedo tocar bien con los dedos, y mucho menos jugar con ideas decentes. Y, en los días en que estuve en el tema, tal vez pensé que estaba tocando mejor, pero escuchando algunos de los discos ahora, sé que no lo estaba. Algunos de estos chicos listos que piensan que tienes que estar completamente fuera de combate para ser un buen saxofonista están simplemente locos. No es verdad. Lo sé, créeme. De esa manera, puedes perderte los años más importantes de tu vida, los años de posible creación».
* «El ''bebop'' no es el hijo mimado del ''jazz''».
** Original: «''Any musician who says he is playing better on tea, the needle, or when he is juiced, is a plain, straight liar. When I get too much to drink I can't even finger well, let alone play decent ideas. And, in the days when I was on the stuff, I may have thought I was playing better, but listening to some of the records now, I know I wasn't. Some of these smart kids who think you have to be completely knocked out to be a good hornman are just plain crazy. It isn't true. I know, believe me. That way you can miss the most important years of your life, the years of possible creation''». <ref>[https://books.google.es/books?id=WCUac-80tlEC&pg=PA72&dq=9780486217260&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiK57aS95jhAhVEExoKHai4BtEQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Any%20musician%20who%20says%20he%20is%20playing%20better%20on%20tea%2C%20the%20needle%2C%20or%20when%20he%20is%20juiced%2C%20is%20a%20plain%2C%20straight%20liar&f=false ''Hear Me Talkin' to Ya: The Story of Jazz as Told by the Men who Made it Dover books on music''. Autores Nat Shapiro, Nat Hentoff. Edición reimpresa. Editorial Courier Corporation, 1966. ISBN 9780486217260. p. 379.]</ref>
 
== Citas sobre Charlie Parker ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético según el apellido del autor con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* "Bird Vive" - Graffiti atribuido a Ted Joans.
 
* «La mente y los dedos de Bird trabajan con una velocidad increíble. Puede implicar cuatro cambios de acordes en un ''pattern'' melódico donde otro músico podría tranquilamente meter dos». ~ [[Leonard Feather]]
 
===De [[Miles Davis]]===
 
* «Durante aquel año, 1945, Freddie Webster y yo salíamos casi cada noche para pescar a [[Dizzy Gillespie|Diz]] y a Bird dondequiera que actuasen. Teníamos la sensación de que si nos perdíamos el oírles tocar, nos perdíamos algo muy importante. Macho, la mierda que tocaban y hacían evolucionaba tan deprisa que simplemente tenías que estar allí en persona para enterarte».<ref>[[Miles Davis|Davis, Miles]] y Quincy Troupe (traducido por Jordi Gubern Ribalta). [https://books.google.es/books?id=WP3jCwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=miles+davis+autobiography&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiS6oHK_pfhAhWRkxQKHSgTCDQQ6AEINDAB#v=onepage&q=Diz&f=false ''Miles. La autobiografía''. ALBA Editorial, 2016.] En Google Books. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref> ('''En inglés:''' «During 1945, we used to go down almost every night to catch Diz and Bird wherever they were playing. We felt that if we missed hearing them play, we were missing something important. Man, the shit they were playing and doing was going down so fast, you just had to be there in person to catch it».<ref>[[Miles Davis|Davis, Miles]] with Quincy Troupe (en inglés). [https://books.google.es/books?id=xgAVXHhuNYgC&printsec=frontcover&dq=miles+davis+autobiography&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiL9qaWgpjhAhVFVhoKHVf2BcsQuwUIMTAA#v=snippet&q=1945&f=false ''Miles: The Autobiography'', p. 63. Simon and Schuster, 1990.] En Google Books. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>)
 
* «Durante aquel año, 1945, Freddie Webster y yo salíamos casi cada noche para pescar a [[Dizzy Gillespie|Diz]] y a Bird dondequiera que actuasen. Teníamos la sensación de que si nos perdíamos el oírles tocar, nos perdíamos algo muy importante. Macho, la mierda que tocaban y hacían evolucionaba tan deprisa que simplemente tenías que estar allí en persona para enterarte».<ref>[[Miles Davis|Davis, Miles]] y Quincy Troupe (traducido por Jordi Gubern Ribalta). [https://books.google.es/books?id=WP3jCwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=miles+davis+autobiography&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiS6oHK_pfhAhWRkxQKHSgTCDQQ6AEINDAB#v=onepage&q=Diz&f=false ''Miles. La autobiografía''. ALBA Editorial, 2016.] En Google Books. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref> ('''En inglés:''' «During 1945, we used to go down almost every night to catch Diz and Bird wherever they were playing. We felt that if we missed hearing them play, we were missing something important. Man, the shit they were playing and doing was going down so fast, you just had to be there in person to catch it».<ref>[[Miles Davis|Davis, Miles]] with Quincy Troupe (en inglés). [https://books.google.es/books?id=xgAVXHhuNYgC&printsec=frontcover&dq=miles+davis+autobiography&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiL9qaWgpjhAhVFVhoKHVf2BcsQuwUIMTAA#v=snippet&q=1945&f=false ''Miles: The Autobiography'', p. 63. Simon and Schuster, 1990.] En Google Books. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>)
** Original: «''During 1945, we used to go down almost every night to catch Diz and Bird wherever they were playing. We felt that if we missed hearing them play, we were missing something important. Man, the shit they were playing and doing was going down so fast, you just had to be there in person to catch it''».<ref>[[Miles Davis|Davis, Miles]] with Quincy Troupe (en inglés). [https://books.google.es/books?id=xgAVXHhuNYgC&printsec=frontcover&dq=miles+davis+autobiography&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiL9qaWgpjhAhVFVhoKHVf2BcsQuwUIMTAA#v=snippet&q=1945&f=false ''Miles: The Autobiography'', p. 63. Simon and Schuster, 1990.] En Google Books. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>)
===De** [[Miles Davis]]===
** Nota: Entre los músicos anglosajones, ''shit'' (mierda) puede ser, como en este caso, un término respetuoso (algo parecido a la expresión «mucha mierda» usada para desear suerte en el teatro español.<ref>Bravo, Julio. [https://www.abc.es/cultura/teatros/abci-cual-origen-expresion-mucha-mierda-para-desear-suerte-teatro-201803200058_noticia.html «¿Cuál es el origen de la expresión para desear suerte en el teatro?» 21/03/2018.] ''ABC''. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>)
 
* «Yo, por mi parte, llegué a disfrutar con los músicos que no solo tocaba con ''[[swing]]'' sino que también estaban inventando nuevos patrones de ritmo, junto con nuevos conceptos melódicos. Y esa gente es: [[Art Tatum]], [[Bud Powell]], [[Max Roach]], [[Sonny Rollins]], [[Lester Young]], [[Dizzy Gillespie]] y Charles Parker, el genio más grande de todos para mí, porque cambió por completo toda la era».
=== De [[Charles Mingus]] ===
** «Yo, por mi parte, llegué a disfrutar con los músicos que no solo tocaba con ''[[swing]]'' sino que también estaban inventando nuevos patrones de ritmo, junto con nuevos conceptos melódicos. Y esa gente esOriginal: [[Art Tatum]], [[Bud Powell]], [[Max Roach]], [[Sonny Rollins]], [[Lester Young]], [[Dizzy Gillespie]] y Charles Parker, el genio más grande de todos para mí, porque cambió por completo toda la era». («'''En inglés:''' «I, myself, came to enjoy the players who didn't only just swing but who invented new rhythmic patterns, along with new melodic concepts. And those people are: [[w:Art Tatum|Art Tatum]], [[w:Bud Powell|Bud Powell]], [[w:Max Roach|Max Roach]], [[w:Sonny Rollins|Sonny Rollins]], [[w:Lester Young|Lester Young]], Dizzy Gillespie and [[w:Charles Parker|Charles Parker]], who is the greatest genius of all to me because he changed the whole era around''».<ref name=santoro>Santoro, Gene (en inglés). [https://books.google.es/books?id=NuvhBwAAQBAJ&pg=PT383&dq=Mingus+%22came+to+enjoy+the+players+%22+%22Charles+Parker%22&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiFiMjdipjhAhUSmRQKHVmODUkQ6AEIKzAA#v=onepage&q=Mingus%20%22came%20to%20enjoy%20the%20players%20%22%20%22Charles%20Parker%22&f=false ''Myself When I Am Real: The Life and Music of Charles Mingus''. Oxford University Press, 2001.] En Google Books. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>)
 
=== De** [[Charles Mingus]] ===
* «Yo, por mi parte, llegué a disfrutar con los músicos que no solo tocaba con ''[[swing]]'' sino que también estaban inventando nuevos patrones de ritmo, junto con nuevos conceptos melódicos. Y esa gente es: [[Art Tatum]], [[Bud Powell]], [[Max Roach]], [[Sonny Rollins]], [[Lester Young]], [[Dizzy Gillespie]] y Charles Parker, el genio más grande de todos para mí, porque cambió por completo toda la era». ('''En inglés:''' «I, myself, came to enjoy the players who didn't only just swing but who invented new rhythmic patterns, along with new melodic concepts. And those people are: [[w:Art Tatum|Art Tatum]], [[w:Bud Powell|Bud Powell]], [[w:Max Roach|Max Roach]], [[w:Sonny Rollins|Sonny Rollins]], [[w:Lester Young|Lester Young]], Dizzy Gillespie and [[w:Charles Parker|Charles Parker]], who is the greatest genius of all to me because he changed the whole era around».<ref name=santoro>Santoro, Gene (en inglés). [https://books.google.es/books?id=NuvhBwAAQBAJ&pg=PT383&dq=Mingus+%22came+to+enjoy+the+players+%22+%22Charles+Parker%22&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiFiMjdipjhAhUSmRQKHVmODUkQ6AEIKzAA#v=onepage&q=Mingus%20%22came%20to%20enjoy%20the%20players%20%22%20%22Charles%20Parker%22&f=false ''Myself When I Am Real: The Life and Music of Charles Mingus''. Oxford University Press, 2001.] En Google Books. Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>)
 
** Notas para la carátula del álbum [[w:Let My Children Hear Music|''Let My Children Hear Music'' (1971)]].<ref name=santoro/>
 
Línea 46 ⟶ 60:
[[Categoría:Estadounidenses]]
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Músicos de Estados Unidos]]
[[Categoría:Compositores de Estados Unidos]]
[[Categoría:Siglo XX]]