Diferencia entre revisiones de «Jacques Lacan»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas: Eliminé una interpretación errónea de lo expresado por Lacan que puede confundir en mucho al lector.
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Corrección.
Línea 24:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético y un enlace al autor -->
 
** Traducción: «Amar es dar lo que no se tienetenemos a quienalguien que no eslo quiere».
** Original: «Aimer, c'est donner ce qu'on n'a pas à quelqu'un qui n'en veut pas.» <ref>Citado en Camargo, Luis. Encrucijadas del campo psi-jurídico: diálogos entre el derecho y el psicoanálisis. Editorial Letra Viva, 2005. ISBN 978-95-0649-112-3. p. 147.</ref>
** Traducción: «Amar es dar lo que no se tiene a quien no es»
 
* «Aquí hay un gran error: se supone que la gente piensa acerca de lo que dice.» {{fuentes}}