Diferencia entre revisiones de «Lord Byron»

1829 bytes añadidos ,  hace 1 año
Eliminar plantilla referencias y citas que incumplen Wikiquote:Referencias. Añadir fuentes y referencias.
(Eliminar citas que incumplen Wikiquote:Referencias. Añadir cita, fuentes y referencias.)
(Eliminar plantilla referencias y citas que incumplen Wikiquote:Referencias. Añadir fuentes y referencias.)
{{referencias}}
{{Ficha de autor
|título = George Gordon, Lord Byron
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=C4LrHPfM0AsC&pg=PA260&dq=El+invierno+ingl%C3%A9s+termina+en+julio+y+vuelve+a+comenzar+en+agosto&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSuf6v8rTgAhXhz4UKHVqXDl4Q6AEILTAB#v=onepage&q=El%20invierno%20ingl%C3%A9s%20termina%20en%20julio%20y%20vuelve%20a%20comenzar%20en%20agosto&f=false ''Don Juan, Volumen 2''. George Gordon Byron, Baron Byron. Editor Leocadio López (Madrid). Traducido por F. Villalva. Editorial Leocadio Lopez, 1876. Página 260.]
 
* «El matrimonio es el resultado delal amor, comolo que el vinagre delal vino. El tiempo hace que pierda su primer sabor». <ref>GeronesLas Uliveto,mejores Mariacitas Ceciliade provocación / Best provocation sayings: contra todo y contra todos. AmortrosisCoña fina. Autor y editor Samuel Red. Editorial LibrosEnRedGrasindo, 20062008. ISBN 97815975417949788479277802. p. 1186.</ref>
 
* «El mejor profeta del futuro es el pasado».
 
* «El que cae desde una dicha bien cumplida, poco le importa cuán hondo sea el abismo». <ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 95.</ref>
 
* «El que no ama a su patria no puede amar nada».{{Cita requerida}}
* «El que no ama a su patria no puede amar nada».<ref>Ramírez Russo, Manfredo. ''El Chaco Paraguayo: integracion sociocultural de los mennonitas a la sociedad nacional''. Editorial El Foro, 1983. p. XVII.</ref>
 
* «El recuerdo del gozo ya no es gozo; mientras que el recuerdo del dolor es todavía dolor». <ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. 102.</ref>
** Fuente: [https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/15-frases-celebres-de-lord-byron-981421931181 Romero, Sarah. ''15 frases célebres de Lord Byron''. Publicado en Muy Interesante.] Consultado el 11 de febrero de 2019.
 
* «Luchar contra nuestro [[destino]] sería un combate como el del manojo de espigas que quisiera resistirse a la hoz».{{ <ref>Palomo Triguero, Eduardo. Cita-logía. Editorial Punto Rojo Libros,S.L. ISBN 978-84-16068-10-4. p. requerida}}94.</ref>
 
===M===
* «[[Muerte|Morir]] es cosa de un segundo. Hagamos todos el sacrificio de nuestras vidas, si este sacrificio es útil, pero no seamos cobardes. Porque entonces perderemos la vida y la dignidad, que es aún peor».{{Cita requerida}}
 
===N===
* «No faltan los que mueren por una meta elevada».{{Cita requerida}}
 
* «No faltan los que mueren por una meta elevada».{{Cita requerida}}<ref name="ampo133"/>
* «No hay cosa más incierta que el número de años de las señoras que se dicen de cierta edad».{{Cita requerida}}
 
* «No hay nada,cosa sinmás duda,incierta que calme el espíritunúmero tantode comoaños elde [[ron]]las yseñoras laque verdaderase [[religión]]dicen de cierta edad».{{Cita requerida}}<ref name="ampo133"/>
 
* «No hay nada, sin duda, que calme el espíritu tanto como el [[ron]] y la verdadera [[religión]]». <ref>[https://books.google.es/books?id=jIHeCgAAQBAJ&pg=PT14&dq=No+hay+nada,+sin+duda,+que+calme+el+esp%C3%ADritu+tanto+como+el+%5B%5Bron%5D%5D+y+la+verdadera+%5B%5Breligi%C3%B3n%2B&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiAlIWd7bbgAhVp1-AKHWi1DkgQ6AEIMTAB#v=onepage&q=No%20hay%20nada%2C%20sin%20duda%2C%20que%20calme%20el%20esp%C3%ADritu%20tanto%20como%20el%20%5B%5Bron%5D%5D%20y%20la%20verdadera%20%5B%5Breligi%C3%B3n%2B&f=false Amis, Kingsley. ''Sobrebeber''. Ensayo general. Traducido por Miquel Izquierdo, Ramón De España. Colaborador Cristopher Hitchens. Editorial Malpaso Ediciones SL, 2014. ISBN 9788415996163.]</ref>
 
* «Nunca aconsejéis a un hombre que desconfíe de una mujer con la que ya esté casado. Es demasiado tarde para él».
 
===O===
 
* «Oh Roma! mi país! ciudad del alma!».{{Cita requerida}}
* «Oh Roma ¡mi país! Ciudad del alma!<br/>Los huérfanos del corazón deben acudir a ti,<br/>¡solitaria Madre de imperios muertos! y domina<br/>en sus pechos cerrados su mezquina miseria.<br/>¿Cuáles son nuestros males y sufrimientos? Ven y mira<br/>El ciprés, escucha la lechuza y sigue tu camino<br/>¡Más allá de los tronos y templos rotos, vosotros!<br/>Cuyas agonías son males de un día -<br/>Un mundo está a nuestros pies tan frágil como nuestro día».
:* Fuente: [http://www.scribd.com/doc/4067478/The-Oxford-Dictionary-of-Quotations The Oxford Dictionary of Quotations]
** Original: «''Oh Rome! my country! city of the soul!<br/>The orphans of the heart must turn to thee,<br/>Lone mother of dead empires! and control<br/>In their shut breasts their petty misery.<br/>What are our woes and sufferance? Come and see<br/>The cypress, hear the owl,, and plod your way<br/>O'er steps of broken thrones and temples, ye!<br/>Whose agonies are evils of a day -<br/>A world is at our feet as fragile as our day''».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=hRVGAQAAMAAJ&pg=PA76&dq=Oh+Rome!+my+city,+country+of+the+soul!&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiVr5ra77bgAhUt2OAKHfaJBIMQ6AEIPjAD#v=onepage&q=Oh%20Rome!%20my%20city%2C%20country%20of%20the%20soul!&f=false ''The Works of Lord Byron''. George Gordon Byron Baron Byron. EditorHenry Carey Baird, 1856. Página 76.]
 
===Q===
* «¿Qué es la esperanza sin la levadura del miedo?».{{Cita requerida}}<ref name="orbl">Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.</ref>
 
* «¿Quién no escribe para gustar a las mujeres?».{{Cita requerida}}<ref name="ampo133"/>
 
===S===
* «Siempre se interpone algo entre nosotros y lo que creemos que es nuestra [[felicidad]]».{{Cita requerida}}
 
* «Siempre se interpone algo entre nosotros y lo que creemos que es nuestra [[felicidad]]».{{Cita requerida}}<ref name="ampo133"/>
* «Si el matrimonio es al amor lo que el vinagre al vino. El tiempo hace que pierda su primer sabor».{{Cita requerida}}
 
* «Sólo salgo para renovar la necesidad de estar solo».{{Cita requerida}}<ref name="ampo133"/>
 
== Referencias ==
 
[[Categoría:Novelistas de Reino Unido]]
[[Categoría:Poetas de Reino Unido]]
[[Categoría:Diaristas]]
[[Categoría:Ingleses]]