Diferencia entre revisiones de «Brian Aldiss»

Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
Siglos
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 21:
[[w:Brian W. Aldiss|'''Brian Wilson Aldiss''']], miembro de la [[w:Orden del Imperio Británico|Excelentísima Orden del Imperio Británico]], (Norfolk, 18 de agosto de 1925-Oxford, 19 de agosto de 2017​), fue un escritor inglés de ciencia ficción. Fue uno de los principales representantes de la llamada nueva ola de la ciencia ficción británica.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Cuando muere la infancia, sus cadáveres se llaman adultos y entran en la sociedad, uno de los corteses nombres del Infierno. Es por eso que tememos a los niños, incluso si los amamos. Nos muestran el estado de nuestra decadencia.». <ref>Citado en Warwak, Dave. Peep Show for Children Only. Editorial Lulu.com, 2008. ISBN 9781435718173. p. 37.</ref>
** Original: «''When childhood dies, its corpses are called adults and they enter society, one of the politer names of Hell. That is why we dread children, even if we love them. They show us the state of our decay.''».
 
* «La ciencia ficción no está más escrita para los científicos de lo que las historias de fantasmas están escritas para fantasmas.». <ref>ThirdWay, Vol. 18,N.º 7. Artículo ''Journeys into inner space''. Autor Mike Alsford. Publicado por Hymns Ancient & Modern Ltd. p. 21.</ref>
** Original: «''Science fiction is no more written for scientists than ghost stories are written for ghosts.''».
 
* «Mantén la violencia en la mente, a donde pertenece.». <ref>Little Oxford Dictionary of Quotations. Editor Susan Ratcliffe. Editor OUP Oxford, 2012. ISBN 9780199654505. p. 421.</ref>
** Original: «''Keep violence in the mind where it belongs.''».
** Fuente: ''Barefoot in the Head (1969)''.
 
*" «Tomamos extrañas [[medicina]]s para mejorar nuestra salud, por lo que debemos tener extraños pensamientos para fortalecer la sabiduría»."
 
* «Una tarde de principios de enero, el tiempo mostró falta de carácter. No había heladas ni viento: los árboles del jardín no se movían.». <ref>Aldiss, Brian. Report on Probability A. Editor HarperCollins UK, 2015. ISBN 9780007482412.</ref>
** Original: «''One afternoon in early January, the weather showed a lack of character. There was no frost nor wind: the trees in the garden did not stir.''».
** Fuente: ''Report On Probability A (1968)''.
 
* «Una tarde de principios de enero, el tiempo mostró falta de carácter. No había heladas ni viento: los árboles del jardín no se movían.» <ref>Aldiss, Brian. Report on Probability A. Editor HarperCollins UK, 2015. ISBN 9780007482412.</ref>
** Original: «One afternoon in early January, the weather showed a lack of character. There was no frost nor wind: the trees in the garden did not stir.»
** ''Report On Probability A (1968)''.
== Referencias ==
{{Listaref}}
 
{{DEFAULTSORT:Aldiss, Brian}}
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Escritores de Reino Unido]]
[[Categoría:Ingleses]]