Diferencia entre revisiones de «Lope de Vega»
Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir fuente. Editar. |
Añadir citas, referencias y fuentes. Editar. |
||
Línea 58:
* «El engañar con la [[verdad]] es cosa<br/>que ha parecido bien, como lo usaba<br/>en todas sus comedias Miguel Sánchez,<br/>digno por la invención de esta memoria;<br/>siempre el hablar equívoco ha tenido<br/>y aquella incertidumbre anfibológica<br/>gran lugar en el vulgo, porque piensa<br/>que él solo entiende lo que el otro dice.<br/>Los casos de la honra son mejores,<br/>porque mueven con fuerza a toda gente;<br/>con ellos las acciones virtuosas,<br/>que la virtud es dondequiera amada,<br/>pues que vemos, si acaso un recitante<br/>hace un traidor, es tan odioso a todos<br/>que lo que va a comprar no se lo venden,<br/>y huye el vulgo de él cuando le encuentra;<br/>y si es leal, le prestan y convidan,<br/>y hasta los principales le honran y aman,<br/>le buscan, le regalan y le aclaman».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=kNSdKeICXMgC&printsec=frontcover&dq=Arte+nuevo+de+hacer+comedias+en+este+tiempo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiWgemj75HfAhUizoUKHe-kAZcQ6AEIKTAA#v=onepage&q=El%20enga%C3%B1ar%20con%20la%20verdad%20es%20cosa%20que%20ha%20parecido%20bien%2C%20como%20lo%20usaba%20en%20todas%20sus%20comedias%20Miguel%20S%C3%A1nchez&f=false ''Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo'', 1609. Linkgua teatro. Félix Lope de Vega y Carpio. Edición reimpresa. Editorial Linkgua digital, 2010. ISBN 9788496290587. Página 18.]
* «El [[vino]], mientras más se [[vejez|envejece]], más calor tiene: al contrario de nuestra naturaleza, que mientras más vive, más se va enfriando».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=V4CnjqigCgQC&pg=PA25&dq=El+vino,+mientras+m%C3%A1s+se+envejece,+m%C3%A1s+calor+tiene:+al+contrario+de+nuestra+naturaleza,+que+mientras+m%C3%A1s+vive,+m%C3%A1s+se+va+enfriando&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiEsN2rnJPfAhXNyIUKHVDID0YQ6AEIRjAF#v=onepage&q=El%20vino%2C%20mientras%20m%C3%A1s%20se%20envejece%2C%20m%C3%A1s%20calor%20tiene%3A%20al%20contrario%20de%20nuestra%20naturaleza%2C%20que%20mientras%20m%C3%A1s%20vive%2C%20m%C3%A1s%20se%20va%20enfriando&f=false ''La Dorotea'', ''Comedias escogidas de frey Lope Felix de Vega Carpio juntas en colección y ordenadas por don Juan Eugenio Hartzenbusch, Volumen 2''. Volumen 34 de Biblioteca de autores españoles. Editorial Rivadeneyra, 1855, página 25.]
* «Y cuando dieres vino a tu señor, no le mires al sol».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=17sD1U1uGAMC&pg=PA113&dq=El+%5B%5Bamor%5D%5D+tiene+f%C3%A1cil+la+entrada+y+dif%C3%ADcil+la+salida.+Lope+de+Vega&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj1l-W5_5HfAhUNTBoKHZ0mARMQ6AEIMDAB#v=onepage&q=El%20vino&f=false ''La Dorotea'', página 193. Edicón de Edwin S.Morby. 2ª edición revisada. Editorial University California Press, Berkeley and Los Ángeles y Editorial Castalia, 1968.]
* «La leche de los viejos es el vino».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=17sD1U1uGAMC&pg=PA113&dq=El+%5B%5Bamor%5D%5D+tiene+f%C3%A1cil+la+entrada+y+dif%C3%ADcil+la+salida.+Lope+de+Vega&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj1l-W5_5HfAhUNTBoKHZ0mARMQ6AEIMDAB#v=onepage&q=El%20vino&f=false ''La Dorotea'', página 193. Edicón de Edwin S.Morby. 2ª edición revisada. Editorial University California Press, Berkeley and Los Ángeles y Editorial Castalia, 1968.]
* «El pan con ojos, el queso sin ojos, el vino que salte a los ojos».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=17sD1U1uGAMC&pg=PA113&dq=El+%5B%5Bamor%5D%5D+tiene+f%C3%A1cil+la+entrada+y+dif%C3%ADcil+la+salida.+Lope+de+Vega&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj1l-W5_5HfAhUNTBoKHZ0mARMQ6AEIMDAB#v=onepage&q=El%20vino&f=false ''La Dorotea'', página 195. Edicón de Edwin S.Morby. 2ª edición revisada. Editorial University California Press, Berkeley and Los Ángeles y Editorial Castalia, 1968.]
* «Viéneme el mal que me suele venir, que después de harto me suelo dormir».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=17sD1U1uGAMC&pg=PA113&dq=El+%5B%5Bamor%5D%5D+tiene+f%C3%A1cil+la+entrada+y+dif%C3%ADcil+la+salida.+Lope+de+Vega&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj1l-W5_5HfAhUNTBoKHZ0mARMQ6AEIMDAB#v=onepage&q=El%20vino&f=false ''La Dorotea'', página 194. Edicón de Edwin S.Morby. 2ª edición revisada. Editorial University California Press, Berkeley and Los Ángeles y Editorial Castalia, 1968.]
* «Labrar y hacer albardas, todo es dar puntadas».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=17sD1U1uGAMC&pg=PA113&dq=El+%5B%5Bamor%5D%5D+tiene+f%C3%A1cil+la+entrada+y+dif%C3%ADcil+la+salida.+Lope+de+Vega&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj1l-W5_5HfAhUNTBoKHZ0mARMQ6AEIMDAB#v=onepage&q=El%20vino&f=false ''La Dorotea'', página 194. Edicón de Edwin S.Morby. 2ª edición revisada. Editorial University California Press, Berkeley and Los Ángeles y Editorial Castalia, 1968.]
* «En la parte [[Sátira|satírica]] no sea
** Fuente: ''Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo'', 1609.
* «Escribo por el arte que inventaron
** Fuente: ''Arte nuevo de hacer comedias'', 1609.
* «Fea pintan a la [[envidia]];
** Fuente: Romance "A mis soledades voy".
* «Hacéis de la esperanza anatomía
** Fuente: ''Rimas humanas y divinas''.
* «[[Humildad]] y necedad
** Romance "A mis soledades voy".
Línea 83 ⟶ 99:
** Fuente: L. de Vega, ''Coleccion de la obras sueltas, assi en prosa, como en verso'' Madrid: Sancha, 1778, vol. XVI, p. 428.
* «La [[vida]] es corta:
** Fuente: Final del romancillo "Pobre barquilla mía".
Línea 90 ⟶ 106:
* «Los [[celos]] son hijos del amor, mas son bastardos, te confieso».
* «Marino, gran pintor de los oídos
** Fuente: Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos.
* «Mas pues del arte vamos tan remotos,
** Fuente: ''Arte nuevo de hacer comedias'', 1609.
* «Naturaleza, en rigor,
** Fuente: ''[[El caballero de Olmedo]]''.
* «No me precio de entendido,
** Fuente: Romance "A mis soledades voy".
* «Ni me dejo forzar ni me defiendo, darme quiero a entender sin decir nada.
** Fuente: ''El perro del hortelano''.
* «Ni el [[monarquía|rey]] comería... si el labrador no labrase».
* «¡Oh [[justicia]], oh verdad, oh virgen bella!
** ''Rimas humanas y divinas''.
* «Porque considerando que la cólera
** 'Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo'', 1609.
* «Porque, como [las comedias] las paga el vulgo, es justo
** Lope de Vega, ''Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo'', 1609.
* «Puede, entre los que carecen de su lumbre,
** Fuente: ''Arte nuevo de hacer comedias'', 1609.
Línea 132 ⟶ 148:
* «Pero con una cosa me contento; que aunque pueda quitarme la [[esperanza]], no me puede quitar el [[pensamiento]]».
* «Porque como las paga el vulgo, es justo
** Fuente: ''Arte nuevo de hacer comedias'', vv. 47-48.
* «Quién lástima escucha, cerca está de [[perdón|perdonar]]».
* «Señales son del
** Fuente: Romance "A mis soledades voy".
* «Si humor gastar pudiera, con más [[salud]] sospecho que viviera».
* «Verdad es que yo he escrito algunas veces
**
* «Viviendo, todo falta;
** Fuente: ''La Dorotea''. Edición de Edwin S. Morby. Madrid: Castalia, 1987, p. 295.
Línea 152 ⟶ 168:
** Nota: Parodia la máxima "''Un bel morir tuta la vita onora''" ("Una bella muerte honra toda la vida".)
* «¡Vive Cristo que es un puto<br/>el que se viene a la [[guerra]]<br/>a sembrar [[sangre]] en la tierra<br/>que da en quejas todo el fruto!».
▲:* Diálogo del personaje Alonso García en "''El asalto de Mastrique por el Príncipe de Parma''", de [[Félix Lope de Vega y Carpio]].
*«Ya tiene la comedia verdadera
** ''Arte nuevo de hacer comedias...'' 1609.
Línea 164 ⟶ 177:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hoy hacen amistad nueva<br/>(más por Baco que por Febo)<br/>don Francisco de Quebebo<br/>y Félix Lope de Beba».
▲:* Anónimo, quizá [[Luis de Góngora y Argote]], poeta coetáneo, acusando a sus rivales [[Francisco de Quevedo]] y Lope de Vega de bebedores.
== Referencias ==
|