Diferencia entre revisiones de «Juan Ramón Jiménez»

Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
JuanToño (discusión | contribs.)
Siglos
Línea 18:
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
=== Verificadas ===
* «El hombre es libre, tiene que ser libre. Su primera virtud, su gran hermosura, su gran amor es la [[libertad]]».{{Cita requerida}}
 
* «El poeta no es un filósofo, sino un clarividente».{{Cita requerida}}
 
* «En la soledad no se encuentra más que lo que a la soledad se lleva».{{Cita requerida}}
 
* «La poesía es un intento de aproximación a lo absoluto por medio de los símbolos».{{Cita requerida}}
 
* «Lo que más indigna al charlatán es alguien silencioso y digno».{{Cita requerida}}
 
* «Mi libertad consiste en tomar de la vida lo que me parece mejor para mí y para todos; y en darlo con mi vida».{{Cita requerida}}
 
* «Yo considero al progreso como la llama de una antorcha que no es para quemar cosa alguna, sino para alumbrarlo todo. La antorcha solo quema al que se la guarda debajo de su capa y no la pasa, por egoísmo avaro. La antorcha es luz y calor, es amor y generosidad y cada uno debe incrementar su llama con la propia sustancia de su alma y de su cuerpo. Nuestro cuerpo es el cabo de la antorcha y su llama nuestra alma. Al pasarla a otros damos nuestra alma y nuestro cuerpo, nuestro cuerpo, es decir, lo que sirvió para renovarnos, para sucedernos, para revivirnos».{{Cita requerida}}
 
* «Si te dan papel rayado, escribe de través; si atravesado, del derecho».
** Nota: Aparece en el epígrafe de ''Fahrenheit 451'', de [[Ray Bradbury]], "If they give you ruled paper, write the other way", traducido como: "«''Si os dan papel pautado, escribid por el otro lado"''».
 
* «Un pájaro, en la lírica calma del mediodía,
: canta bajo los mármoles del palacio sonoro;
: sueña el Sol vivos fuegos en la cristalería,
: en la fuente abre el agua su cantinela de oro.
 
::Es una fiesta clara con eco cristalino:
: en el mármol, el pájaro; las rosas, en la fuente;
: ¡garganta fresca y dura; azul, dulce, arjentino*
: temblar, sobre la flor satinada y reciente!
 
:: En un ensueño real, voy, colmado de gracia,
: soñando, sonriendo, por las radiantes losas,
: henchida* el alma de la pura aristocracia
: de la fuente, del pájaro, de la luz, de las rosas...».
** Domingo de primavera.(falta del autor)
 
* «[[Ramón María del Valle-Inclán|Ramón del Valle - Inclán]] era un celta auténtico. Como sus contemporáneos, los mejores escritores celtas de Irlanda, [[George Moore]], [[A. E. Synge]], [[William Butler Yeats|Yeats]]...».<ref>("Castillo de Quema", artículo en ''El Sol'', 26 de enero de 1936).</ref>.
 
== NotasReferencias ==
{{listaref}}
 
Línea 65 ⟶ 66:
[[Categoría:Españoles]]
[[Categoría:Escritores]]
[[Categoría:Siglo XIX]]
[[Categoría:Siglo XX]]