Diferencia entre revisiones de «Muerte»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Crear enlace.
Añadir referencias; eliminar citas sin referencias.
Línea 27:
* «Cualesquiera que sean las circunstancias de mi muerte, moriré con una fe inquebrantable en el [[futuro]] [[comunismo|comunista]]. Esta fe en el [[hombre]] y su futuro me da, aún ahora, una capacidad de resistencia que ninguna [[religión]] puede otorgar.» <ref>El marxismo olvidado en la Argentina: Silvio Frondizi y Milcíades Peña. Autor y colaborador Horacio Tarcus. Edición ilustrada. Ediciones El Cielo por Asalto, 1996.</ref>
** [[León Trotsky]], ''Testamento''.
 
* «Cuando llega la hora, cada segundo habla de Eternidad.» {{fuentes}}
** [[Leonid S. Sukhorukov]]
 
* «Cuando mi voz calle con la muerte, mi corazón te seguirá hablando.» <ref>Franco Crespo, Antonio A. 100 Masones. Su palabra. Editor Antonio Franco Crespo, 2009. ISBN 9789871303946. p. 163.</ref>
Línea 85 ⟶ 82:
** [[Epicteto de Frigia]]
 
* «La gente tienele más temorteme a la muerte más que al dolor. Es extraño que ellos teman a la muerte. La vida duele mucho más que la muerte. CuandoEn el momento de la muerte llega, el dolor terminaha terminado. Sí, supongo que es una amiga{{fuentes}}
** Original: «People fear death more then pain. It`s strange they fear death. Life hurts a lot more than death. At the point of death, the pain is over. Yeah, I guess it is a friend.» <ref>Cosmo, Lepota L. ''Rock Love Quote - 5000 Quotations On Rock N’ Roll of Legends, Bands, Producers, Instrumentalists, Writers and Leading Vocals''. Editorial Lulu Press, Inc, 2016. ISBN 9781329884830.</ref>
:* [[Jim Morrison]]
 
Línea 241 ⟶ 239:
** [[J. K. Rowling]], en boca de [[Albus Dumbledore]] (Harry Potter y las Reliquias de la Muerte).
 
* «Si los [[océano]]s de nuestra [[Tierra]] murieran —esto es, si, de algún modo, la [[vida]] de pronto desapareciera—, sería la más formidable, pero también la más definitiva, de las catástrofes en la historia atormentada del hombre y de los demás animales que con él comparten este planeta.»
* «That is not dead which can eternal lie<br/>And with strangers aeons even Death may die.» <ref>Lovecraft, H.P. The Nameless City. Editorial Litres, 2017. ISBN 9785457668614.</ref>
===** [[Jacques-Yves Cousteau]] ===
** Traducción: «Que no está muerto lo que puede yacer eternamente,<br/>y en los eones por venir aún la muerte puede morir.» <ref>Lovercraft, H. P. La ciudad sin nombre. NoBooks Editorial, 2007.</ref>
** Nota: Introducción al tomo 1 de su obra ''Mundo Submarino''.
 
** Traducción: «Que no está muerto lo que puede yacer eternamente,<br/>y en los eones por venir aún la muerte puede morir.» <ref>Lovercraft, H. P. La ciudad sin nombre. NoBooks Editorial, 2007.</ref>
** Original: «That is not dead which can eternal lie<br/>And with strangers aeons even Death may die.» <ref>Lovecraft, H.P. The Nameless City. Editorial Litres, 2017. ISBN 9785457668614.</ref>
** [[Howard Phillips Lovecraft]]
 
Línea 281 ⟶ 283:
 
== Citas por autor ==
 
 
=== [[Vicente Blasco Ibáñez]] ===
==== [[Puesta de sol]] ====
* «Le parecía de mal augurio hablar tanto de la muerte. Cuando se es [[vejez|viejo]] no hay que acordarse de ella. Sabe venir sola y no debe nombrársela, pues puede creer que la llaman...» {{fuentes}}
* «-Su muerte también es mentira. Sabe que despertará mañana y seguirá resucitando así miles y miles de siglos. Por eso muere tan esplendorosamente, rodeado de un aparato teatral, lo mismo que los grandes actores que fingen sobre la escena las ansias de la muerte en el último momento de la obra, y piensan al mismo tiempo en la cena que les aguarda media hora después... (Baldwin, señalando al [[sol]])» {{fuentes}}
 
=== [[Fidel Castro]] ===
 
Línea 386 ⟶ 381:
*«No temo dejar de ser pues es igual que no hubiera comenzado.» <ref>Seneca, Lucius Annaeus; Mapelli López, Luis. Las cartas de Séneca a Lucilio. Compilado porLuis Mapelli López. Edición ilustrada. Editorial Servicios de Publicaciones de la Excma. Diputación Provincial, 1983. Procedencia del original: Universidad de Virginia. Digitalizado: 30 Nov 2009.. p. 145..</ref>
** ''Las cartas de Séneca a Lucilio.''
 
=== [[Jacques-Yves Cousteau]] ===
 
* «Si los [[océano]]s de nuestra [[Tierra]] murieran —esto es, si, de algún modo, la [[vida]] de pronto desapareciera—, sería la más formidable, pero también la más definitiva, de las catástrofes en la historia atormentada del hombre y de los demás animales que con él comparten este planeta.»
** Nota: Introducción al tomo 1 de su obra ''Mundo Submarino''.
 
* «Hacinados en las alturas, hambrientos, sometidos a violentas [[tempestad]]es y extrañas [[epidemia]]s, rotos todos los lazos familiares y sociales, los supervivientes empezarían a sufrir la falta de oxígeno debida a la desaparición de las algas, del plancton y a la reducción de la vegetación terrestre. Confinados en la estrecha franja de tierra que separaría a los [[mar]]es muertos de las pendientes montañosas estériles, la especie humana experimentaría una intolerable [[agonía]]. Tal vez treinta o cincuenta años después de la muerte de los océanos, el último hombre del [[planeta]], en el que la vida orgánica se limitaría a las [[bacteria]]s y algunos [[insecto]]s necrófagos, exhalaría su último [[suspiro]].» {{fuentes}}
** Nota: Descripción de Cousteau del final que imagina si se produce la muerte de los océanos.
 
== Véase también ==