Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
mSin resumen de edición
Línea 15:
::Aloha = hola, Ayagaures! Sorry that I don't understand Spanish. I've got the Estonian version of McFarlane's book, and it includes many quotes in original languages, in Spanish also.--[[Usuario:Risto hot sir|Risto hot sir]] ([[Usuario discusión:Risto hot sir|discusión]]) 16:59 27 sep 2018 (UTC)
::* Hello, I tell you that proverbs in Spanish language have as their common origin the proverbs of the kingdom of Castilla, León, etc .. (later Spain). There are proverbs that over time have adapted to the cultures of the different Spanish-speaking countries, and have changed their meaning or form. Also those countries have created their own proverbs until today. But there are others, as "Es mejor estar solo que mal acompañado", that still have the same form and meaning as at the beginning, and are used in most, or all, of the Spanish-speaking countries. The latter I believe that they should be placed in the article of [[Proverbios españoles|Spanish proverbs]], which is the common place for its origin and its language, since otherwise the same edition would have to be repeated in the article of proverbs of each country. This does not mean that its use is exclusive of Spain, but that they are expressed in Spanish, and that they have the same meaning in all countries. Another thing would be that they had different form or meaning in diferents countries, and then if it would be correct to place it in the corresponding article of the country. If you want to contact me and you can't leave a message on my talk page (it is protected) please contact me here with this format <nowiki>[[Usuario:Ayagaures 0]]</nowiki> so that the system can notify me </br>Best regards, --[[Usuario:Ayagaures 0|Ayagaures 0]] ([[Usuario discusión:Ayagaures 0|discusión]]) 18:20 27 sep 2018 (UTC)
::::Thanks for information! In Macfarlane's book is mentioned that that proverb is a Mexican (Mehhiko) one. So it's impossible for me to know if it is originally Castilian. You can move it to Spanish proverbs of course.--[[Usuario:Risto hot sir|Risto hot sir]] ([[Usuario discusión:Risto hot sir|discusión]]) 18:48 27 sep 2018 (UTC)