Diferencia entre revisiones de «Mark Twain»

Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 39:
** Fuente: ''[[Principe y mendigo]]'' (1872).
 
* «Qué fácil que es hacer que las personas crean en una mentira, y qué difícil que es deshacer ese trabajo».<ref>Un autor anónimo citó mal esa frase, y ahora en todo el mundo y en muchos idiomas se le atribuye a Mark Twain: «It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled».''Traducción: ‘Es más fácil engañar a las personas que convencerlas de que han sido engañadas’.La frase original se encuentra en la página 302 del segundo volumen de la ''Autobiografía de Mark Twain:''''«How easy it is to make people believe a lie, and hard it is to undo that work again!».''.Traducción: ‘¡Qué fácil que es hacer que las personas crean en una mentira, y qué difícil que es deshacer ese trabajo!’.</ref>
::<small>''«It's easier to fool people than to convince them that they have been fooled».''.<br />Traducción: ‘Es más fácil engañar a las personas que convencerlas de que han sido engañadas’.</small>
La frase original se encuentra en la página 302 del segundo volumen de la ''Autobiografía de Mark Twain:''
::<small>''«How easy it is to make people believe a lie, and hard it is to undo that work again!».''.<br />Traducción: ‘¡Qué fácil que es hacer que las personas crean en una mentira, y qué difícil que es deshacer ese trabajo!’.</small></ref>
** Fuente: ''Autobiografía de Mark Twain'', volumen 2, página 302.