Diferencia entre revisiones de «Néstor Majnó»

Contenido eliminado Contenido añadido
YiFeiBot (discusión | contribs.)
m Moviendo 3 enlaces interlingúisticos, ahora proporcionado(s) por Wikidata en la página d:q47900.
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 22:
 
==Citas de Majnó==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
*" «La libertad de cada uno es la responsabilidad de todos"».
 
*" «La naturaleza del hombre es [[anarquismo|anarquista]]: se opone a todo lo que tiende a encarcelarlo»."
 
*" «Proletarios del mundo, buscad en vuestras profundidades, y allí encontrareis la verdad"».
 
*" «Sentía una especie de ira, de rencor, contra esos jóvenes holgazanes que a menudo pasan por el lado, frescos y ligeros, bien saciados, vestidos correctamente y perfumados, mientras que uno, sucio, harapiento, descalzo y apestando a estiércol, se ocupaba de la paja de los terneros” terneros».
 
* "«Mi madre a menudo me hablaba acerca de la vida de los cosacos zaporogos, acerca de sus comunas libres en los tiempos pasados... Pero nunca imaginé que llegaría el día en el cual iba a sentirme su heredero»."
 
*“No «No pensamos pedir ninguna cosa a ese granuja del Zar...esos bribones nos han condenado a muerte, entonces que nos cuelguen”cuelguen».
 
*“No pensamos pedir ninguna cosa a ese granuja del Zar...esos bribones nos han condenado a muerte, entonces que nos cuelguen”.
**Nota: En 1908, en respuesta a su abogado, cuando le propuso a los condenados que firmasen un recurso de petición de gracia.
 
*" «Cuando se entra en esas celdas, uno se siente como si ya la mitad de su cuerpo estuviese en la tumba. Se tiene la sensación de agarrarse a la superficie de la tierra solamente con los dedos crispados… Se piensa entonces en todos aquellos que estando aún en libertad, conservan su fe y sus esperanzas, esperando hacer algo bueno y útil en la lucha por una vida mejor. Al haberse sacrificado por ese porvenir, uno se siente penetrado de un amor muy especial, profundo y sincero por sus camaradas de lucha. Ellos parecen tan cercanos, tan queridos. De todo corazón les deseamos que conserven su fe y sus esperanzas hasta el final, y que lleven hasta el extremo su amor por los oprimidos y su odio por todos los opresores…"opresores».
** Nota: Sobre la prisión de Butirka.
 
*" «El Anarquismo es la vida libre y la obra creativa del hombre. Es la destrucción de todo lo que está en contra de estas aspiraciones naturales y sanas del hombre»."
 
*" «Como anarquista revolucionario, y mientras tenga un lazo con esta calificación, te llamaré a ti, hermano humillado, a la lucha por la realización del ideal anarquista. En efecto, sólo por esta lucha por la libertad, la igualdad y la solidaridad comprenderás el anarquismo»."
 
*" «A la ruda violencia de nuestros enemigos, responderemos con la fuerza compacta de nuestro ejército revolucionario insurreccional. A la incoherencia y la arbitrariedad, responderemos construyendo con justicia nuestra nueva vida, teniendo como base la responsabilidad de cada uno, verdadera garantía de la libertad y de la justicia social»."
 
*" «El liberalismo, el socialismo y el comunismo de Estado son tres miembros de la misma familia que toman vías diferentes para ejercer su poder sobre el hombre, con el fin de impedirle alcanzar su total apertura hacia la libertad y la independencia"».
 
*" «Liberado de los dioses celestes y terrestres, así como de todas sus prescripciones morales y sociales, el hombre alza la voz y se opone en actos contra la explotación del hombre por el hombre y la recuperación de su naturaleza, la cual queda invariablemente atada la marcha hacia adelante, hacia la plenitud y la perfección»."
 
*" «Después de habernos reunido totalmente en una gran familia, hermanos, iremos juntos sobre la luz y el saber, alejaremos las tinieblas y marcharemos hacia el ideal común de la Humanidad: la vida fraternal y libre, la sociedad donde nadie será esclavo ni será humillado por quienquiera que sea nunca más»."
 
*" «Cuando el [[razón|razonamiento]] sano y el [[amor]] tanto el propio como que se siente hacia los demás se ponga arriba en la vida, el [[humanidad|hombre]] se hará el verdadero creador de su propia existencia»."
**Fuente: [http://www.zabalaza.net/pdfs/varpams/abc_of_rev_anok_nm.pdf ''El ABC del anarquista revolucionario''], publicado en Probuzdeniye nº 18 (enero de 1932) y en nºs 19 y 20 (febrero y marzo de 1932). Reproducido en [http://books.google.es/books?id=BMWmja5op3oC&pg=PA86&lpg=PA86&dq=Makno+%22burn+their+laws%22&source=bl&ots=Qd1r_I9919&sig=4bj3OLx6czTPJFxM4yfwORjtSgg&hl=es&ei=_pXkSuGFA5Gv4QacpNCFAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CA4Q6AEwAQ#v=onepage&q=&f=false ''The struggle against the state & other essays'', ''The ABC of the revolutionary anarchist'' página 86] (versión en inglés).
 
*" «El rostro social y político del anarquismo es una sociedad libre, anti-autoritaria, que establece la libertad, la igualdad y la solidaridad entre todos sus miembros»."
 
*" «Hemos transformado la lucha de ideas en guerra entre los hombres»."
 
*" «Nunca he rehusado un combate, si continúo viviendo cuando comience el vuestro, yo seré un combatiente más"».
** Nota: ''Entrevista con [[Durruti]] y [[Ascaso]] en París, 1927''
 
*" «Espero que, cuando llegue el momento, vosotros lo hagáis mejor que nosotros"».
** Nota: ''Entrevista con [[Durruti]] y [[Ascaso]] en París, 1927''
 
*" «Mientras los enemigos de nuestra libertad recurran a las armas para combatirnos, también estaremos obligados a responderlos con las armas a la mano»."
 
*" «En nuestra opinión, poner en un pedestal de Lenin como un "guía de todos los trabajadores del mundo" no es nada más y nada menos que una malvada y criminal farsa cometida respecto a la humanidad engañada y oprimida, todavía cegada lo suficiente como para adjuntar a esta broma un valor definido y específico»."
 
*" «El terrorismo político de los bolcheviques respecto a las ideas revolucionarias y de aquellos que las defienden no se diferencian en nada del terrorismo fascista"».
 
*" «A la burguesía, el presente le parece bastante adecuado, porque todo los poderosos se inclinan ante ella: reyes, presidentes, gobiernos y la casi totalidad de los intelectuales y sabios, todos aquellos que someten a su vez a los esclavos de la sociedad nueva»."
 
*“El «El alma del traidor y la conciencia del tirano son tan negras como una noche de invierno”invierno».
 
*" «Cuando se desarrolla, el anarquismo no conoce de ataduras. No reconoce barreras a las cuales deba confinarse y ajustarse. Tal cual la existencia humana, no tiene fórmulas definitivas para sus aspiraciones y objetivos»."
 
*" «Es sobre la base de la voluntad del individuo, que la enseñanza libertaria puede ser encarnada en la vida real y limpiar el sendero que ayude al Hombre a deshacerse de todo espíritu de sumisión de su seno»."
 
*" «La diferencia que existe entre un militar que manda y un revolucionario que dirige, reside en que el primero se impone por la fuerza, mientras que el segundo no dispone de más autoridad que la que se deriva de su propia conducta"».
 
*" «¡Arresta a todos los gobernantes por el tiempo necesario, desgarra y quema sus [[ley]]es!¡Destruye las prisiones, aniquila la burocracia, suprime todo poder de Estado!"».
** Fuente: [http://www.zabalaza.net/pdfs/varpams/abc_of_rev_anok_nm.pdf ''El ABC del anarquista revolucionario''], publicado en Probuzdeniye nº 18 (enero de 1932) y en nºs 19 y 20 (febrero y marzo de 1932). Reproducido en [http://books.google.es/books?id=BMWmja5op3oC&pg=PA86&lpg=PA86&dq=Makno+%22burn+their+laws%22&source=bl&ots=Qd1r_I9919&sig=4bj3OLx6czTPJFxM4yfwORjtSgg&hl=es&ei=_pXkSuGFA5Gv4QacpNCFAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CA4Q6AEwAQ#v=onepage&q=&f=false ''The struggle against the state & other essays'', ''The ABC of the revolutionary anarchist'' página 86] (versión en inglés).
 
*" «Nuestro ejército demostraba cada día que era verdaderamente un ejército popular y revolucionario: en las condiciones materiales en que se encontraba habría debido deshacerse: rápidamente; por lo contrario, no cesaba de acrecerse en efectivos y material»."
 
*" «Todos los trabajadores judíos de Ucrania, así como todos los demás trabajadores ucranianos saben bien que el movimiento que guié durante años era un auténtico movimiento de trabajadores revolucionarios. El movimiento no procuró de ninguna manera separar, sobre bases raciales, la organización práctica de los trabajadores engañados, explotados y oprimidos. Muy al contrario, quiso unirlos en una toda fuerza revolucionaria, capaz de actuar contra sus opresores, en particular contra los denikistas, profundamente llenos de antisemitismo»."
 
*" «Sublevémonos hermanos, y con nosotros el pueblo,
: bajo el estandarte negro de la Anarquía, se rebelará.
: Nos arrojaremos con audacia, bajo el fuego
: de las balas enemigas en la batalla
: por la fe en el comunismo libertario,
: nuestro justo régimen.
: Echaremos abajo todos los tronos y
: derribaremos el poder del Capital.
: Arrancaremos el cetro de oro y púrpura.
: No honraremos más nada.
: Mediante una lucha feroz,
: nos desembarazaremos del Estado y de sus leyes.
: Mucho tiempo hemos sufrido bajo el yugo
: de las cadenas, de las prisiones,
: de los nudos corredizos de los verdugos.
: Es tiempo de sublevarse y cerrar filas.
: ¡Adelante bajo el estandarte negro de la Anarquía
: hacia la gran lucha!
: Basta de servir de instrumento a los tiranos,
: de allí proviene todo su poder.
: ¡A la insurrección, hermanos, pueblo trabajador!
: Los barreremos como a carroñas.
: Así responderemos a las mentiras de los tiranos,
: nosotros, trabajadores libres, armados con nuestra voluntad.
: Viva la libertad, hermanos, viva la comuna libre.
: ¡Muerte a todos los tiranos y a sus carceleros!
: Sublevémonos, hermanos, a la señal prevista,
: bajo el estandarte negro de la Anarquía,
: contra todos ellos, los tiranos.
: ¡Destruyamos todos los poderes y sus ruines apremios
: que nos empujan al sangriento combate!"».
:* ''Poesía escrita en 1912''
 
*" «Al grito de: «¡Vivir libres o morir combatiendo!» (nuestros hombres) se arrojaban a la pelea, arrollando a un enemigo muy superior y poniéndolo en fuga»."
 
*" «Querido amigo, camarada y hermano, descansa en paz en el profundo sueño del cual no hay despertar. Tu causa es nuestra causa. Esto nunca morirá. Esto nacerá otra vez en las generaciones venideras que lo tomarán otra vez y lo enriquecerán. Esto motivará la vida abierta, sana de la lucha de Humanidad trabajadora. ¡Amigo, permanecerás con nosotros siempre! La vergüenza y la condena caerán sobre los que han manchado tu nombre, sobre quienes lenta y cobardemente han arañado tu alma y tu corazón hasta el final " ».
** Fuente: ''Última carta de Néstor Majnó, dedicada a Nikolai Rogdaev en el periódico anarquista Probuzhdenie'' (1934).
 
==Citas sobre Majnó==