Diferencia entre revisiones de «Théophile Gautier»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 23:
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* "Ama a una nube, ama a una mujer, pero ama".
 
* "«Ama a una nube, ama a una mujer, pero ama"».
{{Cita|Creemos en la autonomía del arte… Todo artista que se propone otra cosa que no sea lo bello no es, a nuestros ojos. un artista; jamás pudimos comprender la separación entre la idea y la forma… Una forma bella es una bella idea, porque , ¿qué sería una forma que no expresara nada…?|Citado en [[Contra el arte y los artistas]], capítulo 9 ''El arte por el arte'', página 108|r=<ref> Gautier, Théophile: L'Artiste: número del 14 de diciembre de 1856.</ref>}}
 
* "«Como regla, una cosa que se hace útil deja de ser bella"».
* "De todas las ruinas del mundo, la ruina del hombre es, sin duda alguna, el más triste espectáculo".
 
* "Dejar de amar a una mujer es tanto como odiarla violentamente".
* "«De todas las ruinas del mundo, la ruina del hombre es, sin duda alguna, el más triste espectáculo"».
* "El amor es como la fortuna; no le gusta que vayan detrás".
 
* "«Dejar de amar a una mujer es tanto como odiarla violentamente"».
 
* "«El amor es como la fortuna; no le gusta que vayan detrás"».
{{Cita|El arte no es en absoluto el fruto de las costumbres. el arte nada tiene que ver con la moral… Yo renunciaría con gusto a mis derechos de francés y de ciudadano por ver un cuadro auténtico de Rafael o una hermosa mujer desnuda…|Citado en [[Contra el arte y los artistas]], capítulo 9 ''El arte por el arte'', páginas 108 y 109|r=<ref name=a>Gautier,'Théophile: Mademoiselle de Maupin; prefacio, París, 1910, página 22</ref>}}
 
* "El corazón es el único instrumento que, aún destrozado, trabaja".
* "«El corazón es el único instrumento que, aún destrozado, trabaja».

* «El efecto de toda civilización llevada al extremo es la sustitución del espíritu por la materia y de la idea por la cosa"».
 
* "«El verdadero paraíso no esta en el cielo, sino en la boca de la mujer amada"».
* "En la lucha contra la [[realidad]], el hombre sólo tiene un arma: la [[imaginación]]".
 
* "En todo momento, los prudentes han prevalecido sobre los audaces".
* "«En la lucha contra la [[realidad]], el hombre sólo tiene un arma: la [[imaginación]]"».
* "Genio es aquel que, en todo instante, sabe plasmar en hechos sus pensamientos".
 
* "La música es el más caro y más desagradable de los ruidos".
* "«En todo momento, los prudentes han prevalecido sobre los audaces"».
* "La violencia llama a la violencia y la justicia".
 
* "[[nacimiento|Nacer]] es únicamente comenzar a [[muerte|morir]]".
* "«Genio es aquel que, en todo instante, sabe plasmar en hechos sus pensamientos"».
 
* "«La música es el más caro y más desagradable de los ruidos"».
 
* "«La violencia llama a la violencia y la justicia"».
 
* "«[[nacimiento|Nacer]] es únicamente comenzar a [[muerte|morir]]"».
{{Cita|Nada es más bello que lo que no sirve para nada; todo lo útil es feo, porque es expresión de alguna necesidad y las del hombre son innobles y desagradables como su pobre y enfermiza naturaleza. El lugar más útil de una casa son las letrinas… Yo soy de aquellos para quienes lo superfluo es necesario, y me gustan más las cosas y la gente en razon inversa de los servicios que me prestan|Citado en [[Contra el arte y los artistas]], capítulo 9 ''El arte por el arte'', página 109|r=<ref name=a/>}}
 
* "«No se puede saber qué es una mujer hasta que no se ha visto a una mujer enamorada"».
* "Para reducir lo infinito a lo finito, lo inasequible a lo humanamente real, no hay más que un camino: la concentración".
 
* "Pasó por delante de la vida tímidamente, como si le dijese el presentimiento que el menor contacto de esos dos mundos, el suyo y el de otros, sólo podía engendrar dolor".
* "«Para reducir lo infinito a lo finito, lo inasequible a lo humanamente real, no hay más que un camino: la concentración"».
* "Si la belleza constituyera el único mérito de las mujeres, todas las feas deberían ahorcarse".
 
* "Todo parece más encantador cuando lo vemos a distancia, y las cosas toman un relieve singular cuando se observa en la cámara oscura del recuerdo".
* "«Pasó por delante de la vida tímidamente, como si le dijese el presentimiento que el menor contacto de esos dos mundos, el suyo y el de otros, sólo podía engendrar dolor"».
* "Todo pasa. Sólo el verdadero [[arte]] es eterno".
 
* "Una de las glorias de la civilización sería haber mejorado la suerte de los animales".
* "«Si la belleza constituyera el único mérito de las mujeres, todas las feas deberían ahorcarse"».
 
* "«Todo parece más encantador cuando lo vemos a distancia, y las cosas toman un relieve singular cuando se observa en la cámara oscura del recuerdo"».
 
* "«Todo pasa. Sólo el verdadero [[arte]] es eterno"».
 
* "«Una de las glorias de la civilización sería haber mejorado la suerte de los animales"».
 
== Sobre Gautier ==