Diferencia entre revisiones de «Grazia Deledda»

Contenido eliminado Contenido añadido
JuanToño (discusión | contribs.)
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 24:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético y un enlace al autor -->
 
* «Cambiamos todos, de un día a otro, por lentas e inconscientes evoluciones, ganadas por aquella ley ineluctable del tiempo que ahora deja de borrar lo que escribió ayer en las misteriosas tablas del corazón humano.» .<ref>Deledda, Grazia. ''Versi e prose giovanili:<small> a cura di Antonio Scano</small>'' Colaborador: Antonio Scano Editorial Virgilio, 1972. Procedencia del original: Universidad de Michigan. Digitalizado 6 julio 2006.</ref>
** Original en italiano: «Mutiamo tutti, da un giorno all'altro, per lente e inconsapevoli evoluzioni, vinti da quella legge ineluttabile del tempo che oggi finisce di cancellare ciò che ieri aveva scritto nelle misteriose tavole del cuore umano».
** Fuente:''La veccchia canzone''.