Diferencia entre revisiones de «Mitt Romney»

Contenido eliminado Contenido añadido
Dexbot (discusión | contribs.)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 20:
[[File:Romney-01.jpg|thumb|"Libertad y religión resisten juntas, o perecen juntas". </br>Mitt Romney]]
==Citas==
*"«''Freedom requires religion, just as religion requires freedom [...] Freedom and religion endure together, or perish alone''"».
**Traducción: "«La [[Libertad]] requiere [[de la religión]], tanto como la religión requiere de libertad [...] La libertad y la religión perduran juntas, o mueren juntas"».
**Fuentes: [http://www.humanevents.com/article.php?id=23830#continueA Transcripción completa]. Citada por Rick Casey [http://www.chron.com/disp/story.mpl/metropolitan/casey/5359282.html Houston Chronicle: ''Why JFK was briefer than Romney''], y por Kristi Keck [http://www.cnn.com/2007/POLITICS/12/06/romney.speech/index.html CNN ''Romney: President needs prayers of people of all faiths'']
 
*"«''I am convinced that unless America changes course, we will become the France of the 21st Century - still a great nation, but no longer the leader of the world.''"».
**Traducción: "«Estoy convencido de que a menos que Estados Unidos cambie su curso, nos convertiremos en la Francia del siglo XXI - que es aún una gran nación, pero ya no el líder del Mundo"».
**Fuente [http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7233537.stm BBC News ''Romney suspends White House bid''], 8 de febrero de 2008.
 
* «''Corporations are people, my friend ... course they are!''». (Discurso in Iowa, August 2011)
 
** Traducción: "«Las empresas son personas, amigo mío ... por supuesto que lo son!"».
* ''Corporations are people, my friend ... course they are!'' (Discurso in Iowa, August 2011)
** Traducción: "Las empresas son personas, amigo mío ... por supuesto que lo son!"
** Fuente: [http://www.nytimes.com/2011/08/12/us/politics/12romney.html NYT, 2011/08/12: ‘Corporations Are People,’ Romney Tells Iowa Hecklers Angry Over His Tax Policy]