Diferencia entre revisiones de «Christopher Marlowe»

Contenido eliminado Contenido añadido
crear enlaces
JuanToño (discusión | contribs.)
Línea 25:
 
* «¿Quién ha [[Amor|amado]], que no ha amado a primera vista?»
** Fuente: [http://Hero%20and%20Leander Hero and Leander] publicado 1598. La misma declaración se produce en ''Como gustes'' por [[William Shakespeare]], y otro similar en [http://The%20Blind%20Beggar%20of%20Alexandria The Blind Beggar of Alexandria] en 1596 por [[George Chapman]].
 
* «Señor lo soy, por lo que mi obrar pruebe<br/>Y pastor no obstante por mi [[familia]],<br/>Mas tal [[Belleza|bella]] faz y [[color]] celeste<br/>Honrar el lecho debe del [[Propiedad|dueño]] de [[Asia]]<br/>Que se propone ser el terror del [[mundo]],<br/>Midiendo los confines de su [[imperio]]<br/>De este a oeste como el curso de Febo.<br/>¡A tierra, hebras que desdeño usar!<br/>Esta armadura y el hacha doble <br/>Cuadran más a [[Tamerlán]] de atributos.»<ref>Marlowe, Christopher. ''Teatro: Tamerlán el Grande (partes I y II); El judío de Malta; Eduardo II; El doctor Faustus. '' Traducción de Aliocha Coll. Introducción de David Bevington. Ediciones Alfaguara, S.A. ISBN 8420409065. pp. 24-25</ref>
Línea 32:
 
* «Ven a [[Vida|vivir]] conmigo y sé mi [[amor]]<br/>Y vamos a probar todos los [[Placer|placeres]]<br/>Esas colinas, valles y campos<br/>O [[Bosque|bosques]] y rendimientos de [[montaña]] empinada<br/>Y nos sentaremos sobre las rocas<br/>A ver a los pastores alimentan sus rebaños<br/>Por [[Río|ríos]] poco profundos, a cuya caídas<br/>[[Ave|Aves]] cantoras cantan madrigales<br/>Y yo te haré camas de [[Rosa|rosas]]<br/>Y mil ramilletes fragantes.»
** Fuente: ''El pastor apasionado por su amor.''
 
== Referencias ==