Diferencia entre revisiones de «Gustave Flaubert»

Contenido eliminado Contenido añadido
Añadir referencias.
Añadir referencias; eliminar citas sin referencias encontradas o extraídas de páginas web de citas prohibidas por Wikiquote:Referencias.
Línea 21:
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
=== De ''Madame Bovary'' <ref>Flaubert, Gustave. ''Madame Bovary - Español''. Editor GustaveEditorial FlaubertImaginador, 20161999. ISBN 97888925931839789507682490.</ref> ===
<!-- Agregar las citas en el orden en que aparecen en la obra con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «DesdePero entonces,su aquél recuerdo devida Leónera fuefría como elun centrodesván decuya suventana hastío;da chisporroteabaal ennorte ély másel fuerteaburrimiento, quearaña ensilenciosa, unatejía estepasu detela Rusia,en unla fuegosombra deen viajerostodos abandonadolos enrincones lade su nievecorazón.» <ref>Citado en Díaz-PlajaPuente Samaniego, GuillermoPilar de la. ''LiteraturaLa ynarrativa contornobreve vitalde Carmen Gaite''. Editorial BelloPlaza Universitaria Ediciones, 19781994. ISBN 9788489109032. p. 150210.</ref>
** Nota: Página II46.
 
* "«También Emma hubiese querido, huyendo de la vida, evaporarse en un abrazo."» <ref>Flaubert, Gustave. ''Madame Bovary: costumbres de Provenza''. Editor Maucci, 1910. p. 61.</ref>
* «Se dejaba mecer por las melodías y se sentía a sí misma vibrar con todo su ser, como si los arcos de los violines se pasearan por sus nervios, [...]»
** Nota: Página XVI61.
 
* «Desde entonces, aquél recuerdo de León fue como el centro de su hastío; chisporroteaba en él más fuerte que en una estepa de Rusia, un fuego de viajeros abandonado en la nieve.» <ref>Citado en Díaz-Plaja, Guillermo. ''Literatura y contorno vital''. Editorial Bello, 1978. p. 150.</ref>
* «La añoranza se asfixió bajo el hábito.» <ref name="ampo">Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. p. 110.</ref>
** Página 116.
 
* «La tela delde su vestido se pegabaprendía alen el terciopelo de la levita de Rodolfo; inclinó hacia atrás elsu blanco cuello que se dilataba con un suspiro y desfallecida, deshecha en lágrimasllanto, con una largo estremecimiento y tapándose la cara, se entregó.» <ref>Citado en Botrel, Jean-François. ''Clarín y La regenta en su tiempo: actas del simposio internacional''. Editorial Universidad de Oviedo, 1987. ISBN 9788474681239. p. 465.</ref>
** Nota: Página 146.
 
* "Volvía«Emma asentía sentirel loscorazón, cuyos latidos de su corazónrecomenzaban y la sangre circulandoque circulaba por dentro de su carne como si fuera un río de leche."»
* «Y al caer como un vestido el encanto de la novedad, dejaba al desnudo la eterna monotonía de la pasión que tiene siempre las mismas formas y el mismo lenguaje.» <ref>Citado en ''El comentario de textos narrativos y teatrales''. Autores María Rubio Martín, Ricardo Fuente, Fabián Gutiérrez Flórez, Fabián Gutiérrez. Edición ilustrada. Editor Colegio de España, 1994. ISBN 9788486408367. p. 49.</ref>
** Nota: Página 146.
 
* «YEmma alse caerparecía comoa untodas vestidolas amantes; y el encanto de la novedad, cayendo poco a poco como un vestido dejaba al desnudo la eterna monotonía de la pasión que tiene siempre las mismas formas y el mismo lenguaje.» <ref>Citado en ''El comentario de textos narrativos y teatrales''. Autores María Rubio Martín, Ricardo Fuente, Fabián Gutiérrez Flórez, Fabián Gutiérrez. Edición ilustrada. Editor Colegio de España, 1994. ISBN 9788486408367. p. 49.</ref>
* «La denigración de los que amamos siempre nos separa de ellos un poco.» <ref name="ampo"/>
** Nota: Página 172.
 
* «Se dejaba mecer por las melodías y se sentía a sí misma vibrar con todo su ser, como si los arcos de los violines se pasearan por sus nervios, [...]» <ref>Citado en Bodei, Remo. ''Imaginar otras vidas: Realidades, proyectos y deseos''. Herder Editorial, 2014. ISBN 9788425433825.</ref>
* «A los ídolos no hay que tocarlos: se queda el dorado en las manos.» <ref name="ampo"/>
** Nota: Página 191.
 
* "«También Emma habría deseado huir de la vida, esfumarse en un abrazo."»
** Nota: Página 192.
 
* «LaPero la denigración de loslas quepersonas a quienes amamos siempre nos separa de ellosaleja un poco de ellas.» <ref name="ampo"/>
* "También Emma hubiese querido, huyendo de la vida, evaporarse en un abrazo."
** Nota: Página 223.
 
* «A los ídolos no hay que tocarlos: se queda el dorado en las manos.» <ref name="ampo"/>
* "El más humilde libertino ha soñado con sultanas, y todo notario lleva en su intimidad las ruinas de un poeta"
** Nota: Página 223.
 
* "Bovarismo es no estar contento con la realidad, un anhelo de una vida construida sobre ensoñaciones"
 
* "Lo que en la vida acaso no logremos alcanzar, podremos hacerlo con el arte."
 
* "Pero la vida de ella era fría como una buhardilla, con tragaluz al norte y donde el hastío, araña silenciosa, tejía su tela en la penumbra por todos los rincones de su corazón."
 
* "«El más humilde libertino ha soñado con sultanas, y todo notario lleva en su intimidad las ruinas de un poeta.» <ref name="ampo"/>
* "Volvía a sentir los latidos de su corazón y la sangre circulando por dentro de su carne como si fuera un río de leche."
 
* "También Emma habría deseado huir de la vida, esfumarse en un abrazo."
 
* "Ella no le confesó que había estado enamorada de otro, ni él le dijo que había llegado a olvidarla."
Línea 70 ⟶ 71:
 
=== Citas varias ===
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético -->
 
{{Cita|Amémonos en el arte como los místicos se aman en Dios, y que todo palidezca frente a ese gran amor|Citado en "[[Contra el arte y los artistas]]", capítulo 9 ''El arte por el arte'', página 108|r=<ref> Flaubert, Gustave: Correspondance; 2ª serie (1850-1854), París, Fasquelle, 1927, página 286 (carta a Mme. X.)</ref>}}
* "A fin de cuentas el [[trabajo]] es todavía el mejor medio de pasar nuestra vida."
Línea 109 ⟶ 111:
 
* "Era degradado al rango más bajo por la superioridad misma."
 
* «La añoranza se asfixió bajo el hábito.» <ref name="ampo">Amate Pou, Jordi. Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 9788417321871. p. 110.</ref>
 
* "Las desgracias ajenas me arrancaban lágrimas."