Diferencia entre revisiones de «Epitafios»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1:
------------------== Epitafios ==
* "He nevado tanto para que duermas"
* Aquí descansa él y en casa descansamos todos.
* "Aquí acaban todas las vanidades del mundo"
* "El silencio es música".
* "Aquí yace / Ezekial Aikle / muerto a la edad / de 102 años / Los buenos / mueren jóvenes."
* "Oh Madre,
* "Abrid esta tumba: al fondo se ve el mar"
* "Aquí yace uno cuyo nombre fue escrito en agua."
* "Buen amigo, por Jesús, abstente de cavar el polvo aquí encerrado. Bendito el hombre que respete estas piedras, y maldito el que remueva mis huesos."
Autor: Él mismo* Nota: Era común, en la época de la muerte de Shakespeare, el retirar cuerpos de sus tumbas y quemarlos para poder reutilizar el espacio de la tumba.
* "Llame fuerte, como para despertar a un muerto"
* "Las lágrimas más tristes que se lloran sobre las tumbas son por las palabras que nunca se dijeron"
* "Volveré y seré millones".
* "Serás lo que soy"
Frase a la entrada del cementerio de "Los Arcos".
* "El cielo estrellado sobre mí, la ley moral en mí"
llamada mundo sensible, y otra realidad asentada en el interior del hombre, llamada mundo inteligible. * "El que está aquí sepultado/ porque no logró casarse/ murió de pena acabado.
Otros mueren de acordarse/ de que ya los han casado".
* "''Ich habe es versucht''" = "Lo he intentado"
* "Parece que se ha ido, pero no se ha ido".
** Autor:
* "Les dije que estaba enfermo"
Fuente: Wikiquote.
|