Diferencia entre revisiones de «Trigo»

Contenido eliminado Contenido añadido
-iw
→‎Proverbios españoles: Añadir referencias.
Línea 6:
==Proverbios españoles==
 
* "«A falta de '''trigo''', venga centeno."» <ref>El libro de todos los refranes. Autor y editor Solís Miranda, José Antonio, 2001. p. 9.</ref>
 
* "A qué buscar pan de trastrigo, siendo tan bueno el de '''trigo'''"
* «A qué buscar pan de trastrigo, siendo tan bueno el de trigo.» <ref>El libro de todos los refranes. Autor y editor Solís Miranda, José Antonio, 2001. p. 11.</ref>
* "Celemin por celemin, échale trigo al rocín"
 
* "El buen pan se hace con '''trigo''', y con franqueza, el amigo."
* «Celemín por celemín, échale trigo al rocín.» <ref>Citado en Castaño, JoséEl libro de los pesos y medidas. Editorial La Esfera de los Libros, 2015. ISBN 9788490604144. p. VII.</ref>
* "Ni el '''trigo''' es mío, ni es mía la cibera, conque así, muela el que quisiera.""
 
* '''Pan''' de '''trigo''', aceite de olivo y de la parra el vino. '''Pan''' duro, pero seguro. '''Pan''', jamón y vino añejo, son los que hinchan el pellejo."
* "«El buen pan se hace con '''trigo''', y con franqueza, el amigo."» {{fuentes}}
* "Dad al diablo el amigo que deja la paja y se lleva el '''trigo'''"
 
* "Una cosa es predicar, y otra dar '''trigo'''."
* "«Ni el '''trigo''' es mío, ni es mía la cibera, conque así, muela el que quisiera.""» {{fuentes}}
* "Revuelto el '''trigo''' con la cebada, no vale nada"
 
* "¿Y vuelta la burra al trigo?"
* '''«Pan''' de '''trigo''', aceite de olivo y de la parra el vino. '''Pan''' duro, pero seguro. '''Pan''', jamón y vino añejo, son los que hinchan el pellejo."» {{fuentes}}
* "Llueva o no llueva hay '''trigo''' en Orihuela."
 
* "Florecillas en el '''trigo''', pegujal medio perdido."
* «Dad al diablo el amigo que deja la paja y se lleva el trigo.» <ref>Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales: y otras fórmulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Editorial Ratés, 1906. Procedencia del original: University of Minnesota. Digitalizado: 16 diciembre 2011. p. 278.</ref>
 
* «Una cosa es predicar, y otra dar trigo.» <ref>Etxabe Díaz, Regino. Diccionario de refranes comentado. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2. p. 417.</ref>
 
* «Revuelto el trigo con la cebada, no vale nada.» <ref>Solís Miranda, José Antonio El libro de todos los dichos y sentencias. Editorial El arco de papel Editores, 2009. ISBN 978-84-9765-441-8. p. 82.</ref>
 
* «Y vuelta la burra al trigo.» <ref name=butri>Flores-Huerta, Samuel. Dichos o refranes: compendio temático. Editor Octavio Miramontes y Mariana Benítez. Editorial CopIt ArXives, 2016. ISBN 978-19-3812-809-7. p. 50.</ref>
** Variante: «Y vuelta la burra al maíz y el burrito a los elotes.» <ref name=butri/>
 
* «Llueva o no llueva, trigo en Orihuela.» <ref name=trioh>Citado en Caballero, FermínNomenclatura geográfica de España: Análisis gramatical y filosófico de los nombres de pueblos y lugares de la península, con aplicación a la topografía y a la historia. Editor Imprenta de Eusebio Aguado, 1834. Procedencia del original: Universidad Complutense de Madrid. Digitalizado: 22 julio 2008. p. 201.</ref>
** Variantes: <br/>«Llueva o no llueva, pan hay en Orihuela.» <ref name=trioh/><br/>«Llueva o no llueva hay trigo en Orihuela.» <ref>Citado en Rudimentos de lógica matemática. Autor y editor Lorenzo Peña, 1991. ISBN 9788400071561. p. 48.</ref>
** Nota: Indica el refrán la fertilidad del campo que rodea el campo de esta ciudad, y las abundantes cosechas de grano que se recogían, ayudado por el riego en ausencia de lluvias. <ref name=trioh/>
 
* «Florecillas en el trigo, pegujal medio perdido.» <ref>Hoyos Sancho, Nieves de. Refranero agrícola español. Editor Ministerio de Agricultura, 1954. Procedencia del original: Universidad de Indiana. Digitalizado: 7 julio 2009. p. 229</ref>
 
==Trabalenguas==