Diferencia entre revisiones de «Harpo Marx»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página creada con «{{Ficha de autor |título = Harpo Marx<br/>Arthur Marx |nombre nacimiento = Adolph Marx |otro nombre = Arthur Marx |día nacimiento = 23 de noviembre |...»
 
→‎Citas: Añadir citas.
Línea 26:
<!-- Colocar las citas por orden alfabético -->
 
* «A mis 13 años, descubrí que algunas tiendas del vecindario estaban pagando un penique por gato. No recuerdo por qué. Me convertí en empresario. Groucho y yo estrenamos en el sótano el popular sketch del tío Al, Quo Vadis patas arriba. Precio de admisión: un gato. Fue mi primera actuación pública. Ingresamos siete gatos en taquilla, pero obtuvimos unas ganancias netas de solo cuatro centavos. Tres gatos se escaparon. Bueno, así es el negocio del espectáculo.» <ref name=haharp/>
«El muchacho irlandés que obligaba a someterse a un muchacho judío era el mismo al que un italiano había hecho llamarle “señor” doliéndose aún de los chichones con que le había obsequiado un muchacho alemán que, a su vez recibiría en las posaderas un palo de su padre por haberse peleado en la calle y saldría luego a cascar a un chaval irlandés para cicatrizar sus propias heridas.“¡Yo te enseñaré!” era la amenaza que se pasaban unos a otros, irlandés a judío, a italiano, a alemán... Todos tratando de enseñar a algún otro, al pie de la letra. Esto es lo que me viene aún a la memoria cada vez que oigo la expresión “educación progresiva.”» <ref>Hermanos Marx, obras selectas. Groucho y yo; Memorias de un amante sarnoso y ¡Habla Harpo! Autores: Groucho Marx; Harpo Marx. Editorial Carroggio, S. A., Ediciones, 1982. ISBN 84-7254-056-1. p. 598.</ref>
 
:* Fuente: ''¡Habla Harpo!''
* «Con la primera mirada a mi primer público, volví a la infancia. Mi reacción fue instantánea e incontrolable. Mojé los pantalones.» <ref name=haharp/>
 
* «El muchacho irlandés que obligaba a someterse a un muchacho judío era el mismo al que un italiano había hecho llamarle “señor” doliéndose aún de los chichones con que le había obsequiado un muchacho alemán que, a su vez recibiría en las posaderas un palo de su padre por haberse peleado en la calle y saldría luego a cascar a un chaval irlandés para cicatrizar sus propias heridas.“¡Yo te enseñaré!” era la amenaza que se pasaban unos a otros, irlandés a judío, a italiano, a alemán... Todos tratando de enseñar a algún otro, al pie de la letra. Esto es lo que me viene aún a la memoria cada vez que oigo la expresión “educación progresiva.”» <ref>Hermanos Marx, obras selectas. Groucho y yo; Memorias de un amante sarnoso y ¡Habla Harpo! Autores: Groucho Marx; Harpo Marx. Editorial Carroggio, S. A., Ediciones, 1982. ISBN 84-7254-056-1. p. 598.</ref>
:** Fuente: ''¡Habla Harpo!''
 
* «En cuanto a mí, jamás dudé de que había obrado perfectamente cuando me alejé de la ventana abierta de la Escuela Pública nº 86 para no regresar. La escuela era un completo error. No le enseñaba a nadie a existir de un día para otro, que es como tenían que vivir los pobres. La escuela te preparaba para la Vida - esa cosa perdida en el remoto futuro -, pero no para el Mundo, algo a lo que tenías que hacer frente hoy mismo, esta noche y cuando te despertaras por la mañana sin la menor idea de lo que el nuevo día te traería.» <ref>Hermanos Marx, obras selectas. Groucho y yo; Memorias de un amante sarnoso y ¡Habla Harpo! Autores: Groucho Marx; Harpo Marx. Editorial Carroggio, S. A., Ediciones, 1982. ISBN 84-7254-056-1. p. 588.</ref>
** Fuente: ''¡Habla Harpo!''
 
* «LaHe escuela,tocado el piano en un burdel. He sacado de Rusia documentos secretos. He pasado una palabra,tarde noen teun enseñabadiván con Peggy Hopkins Joyce. He enseñado a seruna pobrebanda yde vivirgánsteres ala díatocar ‹Pinchie Winchie› [...]. EsoHe tuvemontado queuna aprenderlotimba porcon Nick mismoel loGriego, mejorhe queestado pude.sentado Enen lasel callessuelo fuicon Greta Garbo, dehe acuerdoboxeado con losBenny actualesLeonard, criterioscabalgado con el príncipe de Gales, unhe jugado al ping pong con delincuenteGeorge juvenilGershwin. PeroGeorge Bernard Shaw me ha pedido consejo. [...] He jugado al golf con losBen criteriosHogan dely EastSam SideSnead dey 1902,a fuibaloncesto un estudianteen la Riviera con Somerset Maugham y Elsa Maxwell. Me han sacado a patadas del casino de aventajadoMontecarlo.» <ref>Hermanos Marx, obras selectas. Groucho y yo; Memorias de un amante sarnoso y ¡Habla Harpo! Autores: Groucho Marx; Harpo Marx. Editorial Carroggio, S. A., Ediciones, 1982. ISBN 84-7254-056-1. p. 589571.</ref>
** Fuente: ''¡Habla Harpo!''
 
* «La escuela, en una palabra, no te enseñaba a ser pobre y vivir al día. Eso tuve que aprenderlo por mí mismo lo mejor que pude. En las calles fui, de acuerdo con los actuales criterios, un delincuente juvenil. Pero con los criterios del East Side de 1902, fui un estudiante aventajado.» <ref>Hermanos Marx, obras selectas. Groucho y yo; Memorias de un amante sarnoso y ¡Habla Harpo! Autores: Groucho Marx; Harpo Marx. Editorial Carroggio, S. A., Ediciones, 1982. ISBN 84-7254-056-1. p. 589.</ref>
** Fuente: ''¡Habla Harpo!''
 
* «Nunca fui a ninguna parte por la ruta establecida.» <ref name=haharp/>
 
* «Mi mujer dice: 'Para ser un tipo que se las da de ser un oyente profesional, últimamente hablas una barbaridad'. Entendido el mensaje. ¡Jonk, jonk!» <ref name=haharp/>
** Nota: ¡Jonk, jonk! es onomatopeya de su famosa bocina.
 
* «Pronto aprendí que el principal escollo era mantener a salvo los propios ahorros. No me refiero a las tentaciones o a la falta de voluntad. El escollo era Chico Marx. Chico podía olfatear el dinero. Esconder mis ahorros en casa, en cualquier lugar del piso, era inútil. Chico acababa encontrándolos más pronto o más tarde.» <ref>Hermanos Marx, obras selectas. Groucho y yo; Memorias de un amante sarnoso y ¡Habla Harpo! Autores: Groucho Marx; Harpo Marx. Editorial Carroggio, S. A., Ediciones, 1982. ISBN 84-7254-056-1. p. 620.</ref>
** Fuente: ''¡Habla Harpo!''
 
* «Si hay algo característico en mí, es la única cosa que el público no conoce: mi voz. Todavía hablo con el acento de la calle 93 Este de Nueva York [...] Si habéis visto alguna vez una película de los hermanos Marx, ya sabéis cuál es la diferencia entre él y yo. Cuando persigue a una chica por toda la pantalla es Él. Cuando se sienta a tocar el arpa, soy Yo.» <ref name=haharp>Belinchón, Gregorio. [https://elpais.com/diario/2010/11/16/cultura/1289862003_850215.html Harpo Marx, la vida enmudecida de un charlatán.] Edición impresa del El País del martes, 16 de noviembre de 2010.</ref>
** Nota: Diferenciando la persona Arthur Marx de Harpo Marx.
 
== Referencias ==