Diferencia entre revisiones de «Salustio»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Adaptando fechas según la ortografía de la lengua española; cambios triviales |
Añadir referencias; texto; notas y correcciones de edición. Cambiar imagen de moneda por otra de Salustio. |
||
Línea 5:
|día fallecimiento =
|año fallecimiento = -34
|imagen =
|pie de imagen = «La [[fortuna]] sigue a los mejores».
|tamaño de imagen = 180px
Línea 21:
== Citas ==
<!-- Ordenar en orden alfabético las citas -->
* «Fijóse el momento para llevar a cabo ambas cosas, comenzando con el reparto del dinero.» <ref>C. Sallusti Crispi: Bellum Iugurthinum ; Historiarum reliquiae ; Ad Caesarem senem de re publica epistulae. Traducido por Agustín Millares Carlo . Editorial UNAM, 1998. ISBN 978-96-8366-152-4. p. 6</ref>
** ''Original:'' «Itaque tempus ad utramque rem decernitur, sed maturius ad pecuniam distribuendam.» <ref>C. Sallusti Crispi: Bellum Iugurthinum ; Historiarum reliquiae ; Ad Caesarem senem de re publica epistulae. Traducido por Agustín Millares Carlo . Editorial UNAM, 1998. ISBN 978-96-8366-152-4. p. 5.</ref>
** Fuente: ''De bello Iugurthino (La guerra de Yugurta)''.
** Nota: Explica lo primero que hicieron Yugurta, Hiempsal y Aderbal, herederos del rey Micipsa, tras morir éste. En su testamento Micipsa repartía el reino y el tesoro entre los tres.
* «Por lo demás, entre las ocupaciones que se tratan con el ingenio, en primer lugar es de gran utilidad la Historia.» <ref>Cayo Crispo Salstio. La guerra de Yugurta. La conjuración de Catilina. Traducción José Torrens Béjar. Editorial Sarpe, 1985. ISBN 847-29-1907-2. p. 31.</ref>
* La avaricia tiene ansia de dinero. ▼
** ''Original:'': «Ex aliis negotiis, quae ingenio excercentur, in primis magno isui est memoria rerum gestarum.» <ref>C. Sallusti Crispi: Bellum Iugurthinum ; Historiarum reliquiae ; Ad Caesarem senem de re publica epistulae. Traducido por Agustín Millares Carlo . Editorial UNAM, 1998. ISBN 978-96-8366-152-4. p. XX</ref>
** ''Original:'' Avaritia studium pecuniae habet.▼
** Fuente: ''De bello Iugurthino (La guerra de Yugurta)''.
▲* «La avaricia tiene ansia de dinero.»
* La concordia hace crecer las pequeñas cosas, la discordia arruina las grandes.▼
▲** ''Original:'' «Avaritia studium pecuniae habet.»
▲* «La concordia hace crecer las pequeñas cosas, la discordia arruina las grandes.»
* La [[fortuna]] sigue a los mejores.▼
** ''Original:'' Fortuna meliores sequitur.▼
▲* «La [[fortuna]] sigue a los mejores.»
* La [[paz]] hace crecer las cosas pequeñas; la discordia destruye las grandes.▼
▲** ''Original:'' «Fortuna meliores sequitur.»
▲* «La [[paz]] hace crecer las cosas pequeñas; la discordia destruye las grandes.»
* Sólo unos pocos prefieren la libertad; la mayoría de los hombres no busca más que buenos amos.▼
▲* «Sólo unos pocos prefieren la libertad; la mayoría de los hombres no busca más que buenos amos.»
* Un miedo ingente invade a los nuestros.▼
** ''Original:'' Ingens metus nostros invadit.▼
▲* «Un miedo ingente invade a los nuestros.»
* Vigilando, laborando y meditando todas las cosas prosperan. ▼
▲** ''Original:'' «Ingens metus nostros invadit.»
▲* «Vigilando, laborando y meditando todas las cosas prosperan.»
*
** Fuente: ''De bello Iugurthino (La guerra de Yugurta)''.
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Salustio Crispo, Cayo}}
|