Diferencia entre revisiones de «Jean de La Bruyère»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Cookie trasladó la página Jean de la Bruyere a Jean de la Bruyère: fusionando historiales
faltan refs, mala traducción
Línea 1:
{{referencias}}
{{mal traducido}}
{{Ficha de autor
|título = Jean de La Bruyère
|día nacimiento = 16 de agosto
|año nacimiento = 1645
|día fallecimiento = 10 de mayo
|año fallecimiento = 1696
|imagen = Jean de La Bruyère.jpegjpg
|pie de imagen = «Ningún hombre es tan perfecto, tan necesario para sus amigos, para darles ningún motivo para echarlo de menos menos».
|tamaño de imagen = 180px
|Wikisource =
|Wikipedia = Jean de La Bruyère
|Wikicommons = Category:Jean de La Bruyère
|Wikinoticias =
|Gutenberg =
Línea 19 ⟶ 20:
}}
 
'''[[w:Jean de La BruyereBruyère|Jean de La Bruyère]]''' (16 de agosto de 1645 a 10 mayo de 1696) fue un ensayista y moralista francés.
 
[[Archivo:Jean de La Bruyère.jpeg|100px|miniaturadeimagen|izquierda|Jean de La Bruyère.jpeg]]
== Citas ==
* Es una cosa triste cuando los hombres no tienen ni el [[ingenio]] para hablar bien, ni el juicio para mantener sus lenguas.
** Como se cita en A Dictionary of Thoughts: Ser un Cyclopedia of Quotations lacónico de los mejores autores del mundo, tanto antiguos como modernos (1908) editado por Tryon Edwards, p. 560
 
* La vida es una [[tragedia]] para los que sienten y una comedia para los que piensan.
** Como se cita en Pensamientos seleccionados de los franceses: Siglo XV-XX Century, con traducciones al inglés (1913), pp 132-133, de James Raymond Solly. Esto posiblemente puede ser una atribución errónea, ya que hasta el momento no cita definitiva de una obra específica de La Bruyère ha sido localizado, y la declaración es muy similar a uno conocido por haber sido hechas por Horace Walpole en una carta de 31 de diciembre de 1769: El mundo es una comedia para los que piensan, una tragedia para los que sienten.[Editar] Des de l'Esprit Ouvrages ["De las
 
* Llegamos demasiado [[tarde]] para decir cualquier cosa que no haya sido dicho ya.
** Aforismo 1; traducción variante: Todo lo que se ha dicho, y hemos llegado demasiado tarde, ahora que los hombres han estado viviendo y pensando desde hace siete mil años y más.
 
* Hacer un libro es un [[arte]], como la fabricación de un reloj, sino que necesita más que talento nativo para ser un autor.
** Aforismo 3; traducción variante: Se requiere algo más que mero genio para ser un autor.
 
* Hay ciertas cosas en las que la [[mediocridad]] es intolerable: la poesía, la música, la pintura, la elocuencia pública. ¿Qué tortura es escuchar un discurso frío se pomposamente declamado o de segunda categoría verso hablado con ampulosidad todo mal poeta Sitio!
** Aforismo 7
* Un montón de epítetos es [[alabanza]] pobres: la alabanza está en los hechos, y en la manera de decirle a ellos.
 
* Un montón de epítetos es [[alabanza]] pobres: la alabanza está en los hechos, y en la manera de decirle a ellos.
** Aforismo 13
 
* La ópera es, obviamente, el primer borrador de un bello espectáculo, sino que sugiere la idea de una.
** Aforismo 47
 
* La crítica a menudo no es una ciencia, es un arte que requiere la salud más bien que el ingenio, trabajar más duro que el talento, más que hábito genio nativo. En las manos de un hombre que ha leído mucho, pero carece de juicio, se aplica a ciertos temas que pueden dañar tanto a sus lectores y el propio escritor.
** Aforismo 63
* "Horace o Boileau han dicho tal cosa delante de ti." - "¿Puedo tomar su palabra para ella, pero lo he utilizado como la mía. Es posible que no tengo el mismo pensamiento [[correcto]] después de ellos, como otros pueden tener tras de mí? "
 
* "Horace o Boileau han dicho tal cosa delante de ti." - "¿Puedo tomar su palabra para ella, pero lo he utilizado como la mía. Es posible que no tengo el mismo pensamiento [[correcto]] después de ellos, como otros pueden tener tras de mí? "
** Aforismo 69
* La Sencillezsencillez hacia el exterior corresponde a los [[hombreshombre]]s ordinarios, como un vestido hecho a media para ellos, pero sirve como un adorno a los que han llenado su vida con grandes hechos: se podría comparar con un poco de belleza descuidadamente vestida y con ello todo el atractivo más.
 
* La Sencillez hacia el exterior corresponde a los [[hombres]] ordinarios, como un vestido hecho a media para ellos, pero sirve como un adorno a los que han llenado su vida con grandes hechos: se podría comparar con un poco de belleza descuidadamente vestida y con ello todo el atractivo más.
** Aforismo 17
* Ningún hombre es tan [[perfecto]], tan necesario para sus amigos, para darles ningún motivo para echarlo de menos menos.
 
* Ningún hombre es tan [[perfecto]], tan necesario para sus amigos, para darles ningún motivo para echarlo de menos menos.
* Aforismo 35
* Usted puede conducir un perro sin sillón del rey, y se subirá en el púlpito del predicador, él ve el mundo impasible, desembarazadadesembarazado, imperturbable.
 
* Usted puede conducir un perro sin sillón del rey, y se subirá en el púlpito del predicador, él ve el mundo impasible, desembarazada, imperturbable.
** Aforismo 38
* Menipo es un ave cubierta de plumas diferentes que no son suyossuyas. No dice ni siente nada, pero repite los sentimientos y las palabras de los demás, es tan natural para él para hacer uso de las mentes de otras personas que él es el primer engañado por ella, y muchas veces cree que habla su propia mente o expresa su propia pensamientos cuando no es más que el eco de un hombre que acaba despidieron con.
 
* Menipo es un ave cubierta de plumas diferentes que no son suyos. No dice ni siente nada, pero repite los sentimientos y las palabras de los demás, es tan natural para él para hacer uso de las mentes de otras personas que él es el primer engañado por ella, y muchas veces cree que habla su propia mente o expresa su propia pensamientos cuando no es más que el eco de un hombre que acaba despidieron con.
** Aforismo 40
 
* Un hombre sabio se cura de la [[ambición]] por la ambición propia, y su objetivo es tan elevada que las riquezas, la oficina, la fortuna, y el favor de no satisfacerlo.
* Aforismo 43
 
* Ese hombre es bueno que hace el bien a los demás, si él sufre a causa del bien que hace, él es muy bueno, si él sufre a manos de aquellos a quienes ha hecho el bien, entonces su bondad es tan grande que se podría puede mejorar sólo por mayores sufrimientos, y si había de morir a manos de ellos, su virtud no puede ir más allá: es heroico, es perfecto.
** Aforismo 44
 
* La aflicción que es aturdido y sin habla no está de moda: la mujer de hoy está de luto por su marido en voz alta y le explica toda la historia de su muerte, que aflige tanto, que no olvida el más mínimo detalle al respecto.
** Aforismo 79
 
* Uno trata de hacer que el ser querido enteramente feliz, o, si eso no puede ser, totalmente miserable.
** Aforismo 39
 
* El [[duelo]] por la ausencia de un ser querido es [[felicidad]] frente a la vida con una persona que odia.
** Aforismo 40
 
* La liberalidad consiste menos en dar mucho que en los regalos bien planificados.
** Aforismo 47; traducción Variante: La generosidad no reside tanto en dar mucho que en dar en el momento oportuno.
 
* Hay que hipopotamo antes de que seamos felices, por miedo a morir antes de que reírse de todo.
** Aforismo 63; traducción variante: Debemos reír antes de ser feliz, por miedo a morir sin haber reído.
Línea 95 ⟶ 77:
 
* "A veces, cuesta mucho más eliminar un solo [[defecto]] que adquirir cien virtudes."
* "Cuando una [[mujer]] elogia la [[belleza]] de otra, podeíspodéis estar seguros de que es más hermosa que la elogiada."
* "Cuanto más se acerca uno a los grandes [[hombre]]s, más cuenta se da de que son hombres."
* "El [[amor]] que nace súbitamente es el más difícil de extinguir."
Línea 133 ⟶ 115:
* "Con la perfidia de las mujeres se consigue curar los celos"
* "La virtud, no por estar de moda, deja de ser virtud"
* "En la sociedad, el hombre sensato es el primero que cede siempre. por eso, los más sabios son dirigidos por los más necios y extravagantes"
extravagantes"
* "Los niños no tienen pasado ni futuro, por eso gozan del presente, cosa que rara vez nos ocurre a nosotros"
* "Más fácil es encontrar un amor apasionado que una amistad perfecta"
* "Para el hombre sólo hay tres acontecimientos: nacer, vivir y morir. No se sabe cuándo nace, padece cuando muere y olvida cómo debe vivir"
cómo debe vivir"
* "Las mujeres son excesivas: o mejores o peores que los hombres"
* "No hay mujeres feas"
* "Cuando el pueblo se rebela no sabemos cómo podrá volver a la calma, y cuando está tranquilo no comprendemos cómo pueden sobrevenir las revoluciones"
pueden sobrevenir las revoluciones"
* "De toda revelación de un secreto debe culparse a quien lo confió"
* "Lo mejor que hay en el mundo es la amistad"
Línea 168 ⟶ 147:
 
 
<!-----OCULTO POR TRADUCCIÓN DEFECTUOSA Y SIN FUENTE
¡Qué gran ventaja tiene un discurso sobre una composición escrita. Los hombres son impuestas por la voz y el gesto, y por todo lo que es favorable para mejorar el rendimiento. Cualquier prejuicio muy poco en favor del altavoz aumenta su admiración, y entonces ellos hacen lo mejor para él comprender, sino que elogiar su actuación, antes de haber comenzado, pero no tardaron en caer dormido, quedarse dormido todo el tiempo que está predicando, y sólo para despertar aplaudirlo. Un autor no tiene admiradores apasionados tales, y sus obras se leen en el ocio en el país o en la soledad del estudio, no se llevan a cabo reuniones públicas para aplaudirle .... Sin embargo su libro excelente que sea, se lee con la intención de encontrarlo pero mediocre, sino que se examinaba, discutido, y en comparación con otras obras, un libro no está compuesto de sonidos transitorios perdidos en el aire y olvidado, lo que está impreso sigue siendo .----->
 
 
{{Listaref}}
 
[[CommonsCategoría:JeanEscritores de la BruyereFrancia]]