Diferencia entre revisiones de «Refranes argentinos»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 117:
** (Significado: a quién le corresponda una acusación o una crítica que la/s acepte).
* "A Seguro se lo llevaron preso" (frase argentina que significa que la prudencia implica evitar ser muy "seguros" ya que muchos "seguros" pueden fracasar; la frase es una variante argentina de la española "A Segura se lo llevaron preso" en tal dicho español la palabra Segura alude a la cárcel de Segura).
* "Al contrario de la agresión, frente al elogio estamos indefensos" ([[w:Jorge LUis Borges|Borges]])
* "¡Aramos! ... dijo el mosquito y estaba sentado en el lomo de la mula"
** Nota: Alude al que se adjudica el mérito de otros (dicho que proviene del campo, donde las [[w:Mula_(animal)|mulas]] (animales) se usaban en el pasado para tirar del [[w:arado|arado]] en la agricultura)