Diferencia entre revisiones de «Jomo Kenyatta»

1 byte añadido ,  hace 6 años
m
 
== Disputadas ==
* ''Cuando llegaron los misioneros, los africanos tenían la tierra y los misioneros tenían la BiblaBiblia. Nos enseñaron a rezar con nuestros ojos cerrados y cuando los abrimos, ellos tenían la tierra y nosotros la Biblia''
** La frase viene del guión teatral ''"[[w:El vicario|El vicario: una tragedia cristiana]]"''; en inglés: ''«When the missionaries arrived, the Africans had the land and the missionaries had the Bible. They taught us how to pray with our eyes closed. When we opened them, they had the land and we had the Bible».'' ("The Deputy, a Christian tragedy" (1964), Grove Press, p. 144. El guión fue escrito por el polémico [[w:Rolf Hochhuth|Rolf Hochhuth]] en dicha obra que resultó ficticia y controversial. No dio ninguna referencia a alguna fuente histórica u original que permitiera verificar si la frase fue dicha por Kenyatta o no.
** La frase también se le ha atribuido al arzobispo anglicano [[Desmond Tutu]], en Internet y en libros como ''"Seeds of Conflict in a Haven of Peace: From Religious Studies to Interreligious Studies in Africa"'' (2007), por Frans Jozef Servaas Wijsen (2007). No se cita ninguna referencia.
174

ediciones