Diferencia entre revisiones de «Varón»

Contenido eliminado Contenido añadido
YiFeiBot (discusión | contribs.)
m Moviendo 12 enlaces interlingúisticos, ahora proporcionado(s) por Wikidata en la página d:q8441.
Sowairan (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 37:
**''Idioma original:'' «First find the man in yourself if you will inspire manliness in others».
** ''Fuente:'' [[Amos Bronson Alcott]].
 
*«Isao no ha deseado otra cosa que ser un varón, vivir y morir de forma varonil. Así, ser un hombre era dar prueba de su masculinidad–ser más hombre hoy que ayer, más hombre mañana que hoy. Ser un varón era escalar siempre hacia la cumbre de la hombría, para morir allí entre las nieves blancas de esa cima».
** ''Fuente:'' [[Yukio Mishima]] en ''[[w:Caballos desbocados|Caballos desbocados]]'' (1969).
 
*«Varón, pa' quererte mucho,<br> varón, pa' desearte el bien,<br> varón, pa' olvidar agravios<br> porque ya te perdoné».
** ''Fuente:'' ''[[w:Milonga sentimental|Milonga sentimental]]'', letra de Homero Manzi.
 
== En latínProverbios ==
[[Archivo:Steuben_Monument_by_Albert_Jaegers_in_Lafayette_Park_Washington,_DC.jpeg|thumb|«Sé hombre». ~ «Esto vir»]]
=== En español===
* «Zanja tu cuestión por albedrío de buen varón».
 
=== En latín ===
* «El varón sabio no orina contra el viento».
** ''Idioma original:'' «virVir prudens non contra ventum mingit».
 
* «Actúa como un varón, sé fuerte».
** ''Idioma original:'' «viriliterViriliter agite estote fortes».
 
* «Sé hombre».
** ''Idioma original:'' «Esto vir».
** ''Notas:'' Lema de instituciones militares como la [[w:Escuela de Suboficiales del Ejército de Chile|Escuela de Suboficiales del Ejército de Chile]].
 
== Véase también ==