Diferencia entre revisiones de «Amor»

Contenido eliminado Contenido añadido
Faltaba un signo
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
PeioR (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 417:
 
* La alegría más duradera del amor es que se termine.
**Fuente: ''Abécédaire malveillant'', artículo ''Aimer'' (Amar).
 
* En el amor, decirle «sí» a alguien es ofrecerle algunos pedazos propios de los que nosotros mismos no podemos disfrutar de ninguna manera.
:Y que el otro los crea buenos.
:Es como un chamarilero ridículo que arde en deseos al visitar el sótano y el desván.
:—¿Puedo cogerlo todo?
:—Sí, sí. Todo. Así me lo quito de encima.
:Y se lo lleva con incredulidad, figurándose que nos roba.
**Fuente: ''Abécédaire malveillant'', artículo ''Aimer'' (Amar).
 
*Cuanto menos nos vemos, más nos amamos. Si nunca nos conociéramos, nos amaríamos toda la vida. Es lo que yo llamaría éxito.
**Fuente: ''Abécédaire malveillant'', artículo ''Aimer'' (Amar).
 
Línea 422 ⟶ 433:
**Fuente: ''Abécédaire malveillant'', artículo ''Aimer'' (Amar).
 
* «''Me ama»'' significa, en lenguajeotras llanopalabras, que acepta que yo puedalo apresarlecapture, domesticarlelo domestique, violarlelo viole, matarlelo mate y enterrarle.lo entierre.
**Fuente: ''Abécédaire malveillant'', artículo ''Aimer'' (Amar).