Diferencia entre revisiones de «Ibn Hazm»

Contenido eliminado Contenido añadido
Alakrano (discusión | contribs.)
Alakrano (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 41:
* "En todas las cosas ocurre igual: las que crecen deprisa, deprisa se consumen, en tanto que las que tardan en nacer tardan también en acabarse".
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo V''
 
* ''Era flecha mortal y se tornó vida.''
:''Era veneno y se tornó triaca.''
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo XVIII''
 
* "Es el [[amor]] una dolencia rebelde, cuya medicina está en sí misma, si sabemos tratarla; pero es una dolencia deliciosa y un mal apetecible, al extremo de que quien se ve libre de él reniega de su salud y el que lo padece no quiere sanar".
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo I''
 
* [''Sobre la [[mentira]]''] Este vicio borra, a mi parecer, todas las cosas buenas del individuo, le desposee de las más excelentes cualidades y aniquila cuanto haya en él de loable."
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo XIX''
 
* [''Comentando '''«Nemo propheta acceptus est in patria sua»''', «Nadie es profeta en su tierra» (Luc., IV, 24)''] "Esto es particularmente verdad en España. Sus habitantes sienten envidia por el sabio que entre ellos surge y alcanza maestría en su arte; tienen en poco lo mucho que pueda hacer, rebajan sus aciertos y se ensañan, en cambio, con sus caídas y tropiezos, sobre todo mientras vive, y con doble animosidad que en cualquier otro país. Si acierta, dicen: 'Es un audaz ladrón y un plagiario desvergonzado'. Si es una medianía, sentencian: 'Es una nadería insípida y una mediocridad insignificante'. Si madruga en apoderarse del trofeo de la carrera, preguntan: '¿De dónde ha salido éste, dónde aprendió y cuándo ha estudiado...?'. Si la suerte le lleva luego por el camino de descollar claramente sobre sus émulos, o le hace abrirse una senda que no es la que ellos frecuentan, entonces se le declara la guerra al desgraciado, convertido en pasto de murmuraciones, cebo de calumnias, imán de censuras, presa de lenguas y blanco de ataques contra su honor. Le atribuirán lo que no ha dicho, le colgarán lo que no ha hecho, le imputarán lo que no ha proferido ni ha creído su corazón. Aunque sea hombre señalado y campeón de su ciencia, caso de no tener con el poder público relaciones que le procuren la dicha de salir indemne de los peligros y escapar de las desgracias, si se le ocurre escribir un libro, lo calumniarán, difamarán, contradirán y vejarán. Exagerarán y abultarán sus errores ligeros; censurarán hasta su más insignificante tropiezo; le negarán sus aciertos, callarán sus méritos y le apostrofarán e increparán por sus descuidos, con lo cual sentirá decaer su energía, desalentarse su alma y enfriarse su entusiasmo. Tal es, entre nosotros, la suerte del que se pone a componer un poema o a escribir un tratado: no se zafará de esas redes ni se verá libre de tales calamidades, a no ser que se marche o huya o que recorra su camino sin detenerse y de un solo golpe".
Línea 49 ⟶ 56:
 
===L===
* "La maledicencia es una cualidad que indica malos principios y peores consecuencias, natural corrompido y perversa crianza."
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo XIX''
 
* ''Los asuntos graves no los trates en chanza;''
:''pero, si quieres algo fácil, no malgastes energñias.''
:''Cuando te asalten las vicisitudes del Destino''
:''-y las acometidas de la fortuna son frecuentes-,''
:''opón con prudencia el esfuerzo adecuado:''
:''poco te bastará frente a poco; mucho frente a mucho.''
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo XIII''
 
* "Los órganos corporales sensibles son caminos que llevan a las almas y que a ellas van a parar".
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo VI''
Línea 55 ⟶ 73:
* "No acostumbro a fatigar más cabalgadura que la mía, ni a lucir joyas de prestado".
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Prólogo''
 
* ''No des crédito a unas palabras que oíste,''
:''mientras no estés cierto de que es verdad lo que sabes,''
:''como el que, al nacer un espejismo, derrama el agua que lleva''
:''y halla luego la muerte en el inmenso y estéril desierto.''
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo XIX''
 
* "No se despeñarían los imperios, ni caerían los reinos, ni se vertería con injusticia la sangre inocente, ni se profanaría lo sagrado, de no ser por las calumnias y la mentira."
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo XIX''
 
===P===
Línea 70 ⟶ 97:
:''que eras la Sublime Razón Verdadera.''
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo I''
 
===Q===
* ''¿Quién se fiará de las mujeres, si no es un imbécil,''
:''ignorante, atado por las cuerdas de la perdición?''
** '''''[[El collar de la paloma]]''', Capítulo XIX''
 
===R===