Diferencia entre revisiones de «León X»

1251 bytes añadidos ,  hace 7 años
m
Revertidos los cambios de 186.59.98.48 (disc.) a la última edición de 190.194.163.160
m (Revertidos los cambios de 186.59.98.48 (disc.) a la última edición de 190.194.163.160)
**Nota: Carta a su hermano Giuliano.
 
== Atribuida ==
“Tods los hombres le deven dar gracias a Dios por como nos ayuda cada dia”».
* ''«Quantum nobis nótrisqüe qüe ea de Christo fábula profuérit, satis est ómnibus seculis notum...»''
** ‘Desde tiempos inmemoriales se ha notado cuán provechosa nos ha resultado esta fábula de Cristo’.
** A veces citada como «nos ha servido muy bien este mito de Cristo» o «qué útil que nos ha sido esta fábula de Cristo».
** [[w:Pico della Mirandola|Pico della Mirándola]] (1463-1494), contemporáneo del papa, atribuyó esta frase a una carta de León&nbsp;X a su amigo el cardenal [[w:Pietro Bembo|Pietro Bembo]] (1470-1547).<ref>Según [[w:Robert Ambelain|Robert Ambelain]] (1907-1997, historiador y masón): ''La vie de saint Paul''. París: Robert Laffont. Hay traducción al español: ''San Pablo: el hombre que creó a Jesucristo'' (pág.&nbsp;4), publicada por Ediciones Martínez Roca, con ISBN 84-270-0941-0.</ref>
 
La frase es recogida en la [[w:sátira|sátira]] ''El paje de los papas'', de [[w:John Bale|John Bale]] (1495-1563): «Porque una vez, cuando un tal [[w:Pietro Bembo|cardenal Bembo]] le hizo una pregunta acerca de los Evangelios<!-- move a question out of the Gospell -->, el papa [León X] dio una respuesta muy despectiva: “Todas las épocas pueden testificar suficientemente cuán rentable ha sido esa fábula de Cristo, para nosotros y nuestra compañía”».
 
==Sobre León X==
200

ediciones