Diferencia entre revisiones de «Huevo»

Contenido eliminado Contenido añadido
art. nuevo
 
proverbios
Línea 7:
** Sir [[w:John Randall (físico)|John Randall]] (23 de marzo de 1905 - 16 de junio de 1984), físico inglés.
 
* «El [[amor]] sin [[pecado]] es como el huevo sin sal».
* «».
** [[Luis Buñuel]] (22 de febrero de 1900 - 29 de julio de 1983), director de cine español naturalizado mexicano.
**
 
* «».
Línea 17:
== Proverbios ==
=== Proverbios españoles ===
* «».
* «».
* «».
* «».
* «El huevo de hoy, el [[pan]] de ayer y el [[vino]] de un año, a todos hace provecho y a ninguno daño».
* «El huevo, fresco, y el pan, moreno».
* «El huevo, mientras más cocido, más duro».
* «El que no arriesga un huevo no saca un pollo».
* «».
* «».
* «».
* «».
* «».
* «[[Gallina]] que cacarea, pierde el huevo».
* «Gallina que come huevo, aunque le quemen el pico».
* «Gallina que no pone huevos, al puchero».
* «Guardado el dinero, no pone huevos».
* «».
* «».
Línea 41 ⟶ 58:
* «Más colorado que huevo de ciclista».
* «Más confundido que [[w:ladilla|ladilla]] en huevo de pascua».
* «[Fulano] mató la gallina de los huevos de oro».
* «».
* «No hay que poner todos los huevos en la misma canasta».
* «».
* «No rompe el huevo por no tirar la cáscara».
* «».
* «Para hacer tortillas hay que romper los huevos».
* «».
* «Poner los huevos sobre la mesa».
* «».
 
=== Proverbios mexicanos ===
* «».
* «».
* «».
 
=== Proverbios colombianos ===
* «».
* «».
 
=== [[Proverbios húngarosen francés]] ===
* ''«Qui vole un oeuf, vole un boeuf».''
** Traducción: «Quien roba un huevo, roba un buey».
 
=== [[Proverbios colombianosrumanos]] ===
* ''«Astazi furi un ou, maine furi un bou!».''
** Traducción: «¡Hoy robas un huevo, mañana robas un buey!».
 
=== [[Proverbios húngaros]] ===
* «Si la [[piedra]] cae sobre el huevo, mala [[suerte]] para el huevo. Si el huevo cae sobre la piedra, mala suerte para el huevo».