Diferencia entre revisiones de «Robert Louis Stevenson»

Contenido eliminado Contenido añadido
EleferenBot (discusión | contribs.)
m r2.7.2+) (Bot: Modificando uk:Стівенсон Роберт por uk:Роберт Луїс Стівенсон; cambios triviales
Línea 18:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético -->
* "El precio que tenemos que pagar por el [[dinero]] se paga en [[libertad]]."
* «La [[dificultad]] de la [[literatura]] no es escribir, sino escribir lo que quieres decir».
** Original: «''The difficulty of literature is not to write, but to write what you mean''».<ref name="5best">{{cita web|url=http://www.scotlandhereandnow.com/2011/01/5-great-scottish-quotes.html|title=
5 Great Scottish Quotes|fechaacceso=11 de octubre de 2011|editorial=Scotland here and know}}</ref>
* "Las [[mentira]]s más crueles son dichas en [[silencio]]."
** Fuente: ''True of Intercourse'' (1878) en ''Virginibus Puerisque'' (1881)
* "No hay deber que descuidemos tanto como el deber de ser [[felicidad|felices]]."
* "''Fifteen men on the dead man's chest-Yo-ho-ho, and a bottle of rum!''"
** Traducción: "Quince hombres sobre el cofre del muerto yo-ho-ho y una botella de [[ron]]."
Línea 32:
:La bebida y el Diablo hicieron el resto.
:Ron ron ron la botella de ron."
* "Tanta prisa tenemos por hacer, escribir y dejar oír nuestra voz en el silencio de la eternidad, que olvidamos lo único realmente importante: vivir."
* "Sin el encanto, el resto de las virtudes son inútiles."
* "Un [[amistad|amigo]] es una imagen que tienes de ti mismo."
* "Vale más vivir y morir de una vez, que no languidecer cada día en nuestra habitación bajo el pretexto de preservarnos."
* "Ser lo que somos y convertirnos en lo que somos capaces de ser es la única finalidad de la vida."
* "El hombre de éxito es el que vivía bien, se echaba a reír a menudo y amaba mucho, el que ha ganado el respeto de hombres inteligentes y el amor de los niños, que llegó a una posición de respeto y cumplimiento de sus deberes, dejó este mundo mejor de lo lo encontró al contribuir con una flor más hermosa, un poema perfecto o una alma rescatada, que nunca dejó de apreciar la belleza del mundo o de expresarlo, que buscó lo mejor de otros y dio lo mejor posible. "
* Epitafio:
:Bajo el inmenso y estrellado cielo,
:cavad mi fosa y dejadme yacer.
Línea 72:
[[sk:Robert Louis Stevenson]]
[[sl:Robert Louis Stevenson]]
[[uk:Стівенсон Роберт Луїс Стівенсон]]
[[zh:羅伯·路易斯·史蒂文生]]