Diferencia entre revisiones de «Casa»

Contenido eliminado Contenido añadido
art. nuevo
 
más citas e interwikis
Línea 25:
* «A casa de tu tía, mas no cada día».
* «A casa de tu vecino a prestar favores y no a pedirlos».
* «A casa lleve un [[amigo]]; él se quedó de [[amo]] y yo despedido».
* «A casa [[nuevo|nueva]], puerta vieja».
* «A casa sinvergüenza, todo el mundo es suyo».
* «A casa [[vieja]], puertas nuevas».
* «Bahabón, en cada casa un [[ladrón]], en la del alcalde dos, y en la del alguacil, hasta el candil».
* «Bendita la casa aquella que huele a antiguo toda ella».
* «Bendita la casa que a viejos sabe».
* «Bien sabe el [[asno]] en qué casa rebuzna».
* «[[Boca]] sin dientes, casa sin gente».
* «[[Boda]] buena, boda mala, el martes en tu casa».
* «Bonete y almete hacen casas de copete».
* «Buena romería haz, quien a su casa pone en paz».
* «Buenas noches y buenos días, y tú en tu casa y yo en la mía».
* «Bueno para en plaza, malo para en casa».
<!--* «Cada casa es un caso».
** Variante: «Cada casa es un mundo».
* «».
** Variante: «Cada casa es un mundo, y cada cabeza una alcancía».
* «».
* «Cada cual en su casa y Dios en la de todos».
* «».
* «Cada cual es rey en su casa».
** Variante: «Cada uno en su casa es rey, pero su mujer hace la ley».
* «Cada uno en su casa, al rey hace cabrón».
* «Cada vez que el murmurador charla, echa abajo una acera de casas».
* «Calabaza, calabaza, cada uno para su casa».
* «Candil de la calle, obscuridad de su casa».
* «Can que mucho ladra, ruin es para casa».
* «Caridad buena, la que empieza por mi casa y no por la ajena».
* «Casa ajena y caballo que no come hierba, déjale que se pierda».
* «Casa cerrada, casa arruinada».
* «Casa chica infierno grande».
* «Casa compuesta, caja en la puerta».
* «Casa con azotea, ladrón la asalta».
* «Casa con dos puertas, mala es de guardar».
* «Casa, con una sola puerta, el amo alerta».
* «Casa convidada, pobre y denostada».
* «Casa de capellán, la peor del lugar».
* «Casa de concejo, pajar de viejo».
* «Casa de Dios, casa de tós».
* «Casa de esquina, ni la compres ni la vivas».
* «Casa de esquina, para mi vecina».
* «Casa de mantener, castillo de defender».
* «Casa de muchos, casa de sucios».
* «Casa de padre, viña de abuelo y olivar de bisabuelo».
* «Casa de pan tierno, casa sin gobierno».
* «Casa de piedra, firme y duradera; casa de tierra, casa de mierda».
* «Casa de tierra, caballo de hierba, amigo de verba, todo es mierda».
** Variante: «Casa de tierra, caballo de hierba y amigo de palabra, no valen nada».
 
<!--* «».
* «».
* «».
Línea 52 ⟶ 83:
[[Categoría:]]
 
[[enbs:Dom]]
[[cs:Domov]]
[[de:Dom]]
[[en:Home]]
[[eo:Hejmo]]
[[it:Casa]]
[[ku:Mal]]
[[pl:Dom]]
[[pt:Casa]]
[[sk:Dom]]
[[sl:Dom]]