Diferencia entre revisiones de «León Tolstói»

Contenido eliminado Contenido añadido
Zelawola (discusión | contribs.)
Línea 37:
* "No hay que escribir sino en el momento en que cada vez que mojas la pluma en la tinta, un jirón de tu carne queda en el tintero."
* "Por mucho que cientos de miles de personas, reunidas en un corto espacio de terreno al que se han apegado, se esfuercen en llenar el suelo de piedras para que no crezca nada en él; por mucho que limpien ese terreno hasta la última brizna de hierba; por mucho que impregnen el aire con el humo del carbón y el petróleo, por mucho que corten los árboles y obliguen a marcharse a todos los animales y aves, la primavera, hasta en la ciudad, siempre es primavera."
*"Pfuel era uno de esos hombres desesperadamente obstinados y arrogantes que serían capaces de llegar hasta el final por sus propias ideas, seguro de sí mismo como sólo un alemán puede estarlo, porque sólo un alemán podría estar seguro de sí mismo sobre la base de una idea abstracta-la ciencia, el supuesto conocimiento de la verdad absoluta. Un francés está seguro de sí mismo ,porque se ve a sí mismo terriblemente encantador, mental y físicamente, tanto para hombres como para mujeres. Un inglés está seguro de si mismo sobre la creencia de que es ciudadano del estado mejor organizado del mundo y también porque como inglés siempre sabe qué hay que hacer y todo lo que hace está bien, ya que es inglés. Un italiano está seguro de sí mismo porque se emociona y se olvida fácilmente de sí mismo y de los demás. Un ruso está seguro de sí mismo porque no conoce nada y no quiere conocer nada, porque no cree que se pueda conocer nada por completo. Un alemán seguro de sí mismo es el peor de todos, el más impasible y el más repugnante, porque imagina que conoce la verdad por medio de una rama de la ciencia que es una pura invención suya, aunque el la percibe como una verdad absoluta"
''Guerra y Paz'', Volumen 3, cap.2
** [[Resurrección]]
* "¿Qué es el bien? No es más que amor."