Diferencia entre revisiones de «Immanuel Kant»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 18:
 
* "Dormía y soñé que la vida era belleza; desperté y advertí que es deber."
** De toda evidencia ésta no es una cita de Kant, sino una traducción al castellano de versos de Ellen Ellen Sturgis Hooper: "I slept, and dreamed that life was Beauty; I woke, and found that life was Duty. "
El error surge de una mala lectura de "Ariel" de José Enrique Rodó. Rodó cita esas palabras pero no dice que fueran del propio Kant sino solo inspiradas por su filosofía y Ellen era de la escuela trascendalista inspirada de la Filosofía trascendental de Kant. (JCP).
 
* “Dos cosas colman el ánimo con una admiración y una veneración siempre renovadas y crecientes, cuanto más frecuente y continuadamente reflexionamos sobre ellas: el cielo estrellado sobre mí y la ley moral dentro de mí. Ambas cosas no debo buscarlas ni limitarme a conjeturarlas, como si estuvieran ocultas entre tinieblas o tan en lontananza que se hallaran fuera de mi horizonte; yo las veo ante mí y las relaciono inmediatamente con la consciencia de mi existir.”
* “Dos cosas llenan el ánimo de admiración y respeto, siempre nuevos y crecientes cuanto más reiterada y persistentemente se ocupa de ellas la reflexión: el cielo estrellado que está sobre mí y la ley moral que hay en mí.” ([http://www.pensamientos.es/2007/02/07/inmanuel-kant/ Crítica de la razón práctica]).