Diferencia entre revisiones de «Hermann Hesse»

Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.6.4) (robot Modificado: uk:Герман Гессе
Línea 75:
* "Nunca he vivido sin religión y no podría vivir sin ella un sólo día, pero he podido pasar toda mi vida sin una iglesia. No soy representante de ninguna doctrina fija y establecida. Soy un hombre de cambios y transformaciones. Nunca he podido ser protestante o católico, partidario de Bach o de Wagner, para mí, la vida y la historia sólo tienen sentido y valor total en la diversidad con que Dios se presenta en inagotables configuraciones."
 
==Citas de "Bajo la rueda"==
* Allí se podía subsistir y seguir siendo culto y civilizado sin conocer siquiera los diálogos de Zaratustra.
*Pero también había vivido aquellas pocas horas que para él significaban más que todas las alegrías perdidas de la niñez, horas llenas de ambición y entusiasmo y ganas de vencer, en las que se había deseado y soñado en un círculo de seres superiores.
*Sería uno más entre aquella gente vulgar y pobretona a la que despreciaba y a la que quería superar decididamente.
*Si lo hubiera sabido habría podido ser el primero con toda facilidad.
*Los demás estaban muy por debajo de él. Había alcanzado su premio merecido.
*Tan sólo le atormentaba la idea de no haber alcanzado el número uno en el examen.
*Le parecía que él mismo era recibido en esta hora en el círculo de los que buscan la verdad.
*Protegidos contra el nefasto espectáculo de la vida mundana.
*Toda posesión espiritual no representaba más que un valor relativo.
*Detrás de aquellos limpios rasgos juveniles había una vida humana con sus peculiaridades y un alma especial dibujada a su manera.
*Para Heilner no había nada abstracto, nada que no pudiera imaginarse e iluminar con los colores de su fantasía.
*Puede que la muerte le hubiera impresionado y convencido por unos momentos de la futilidad de toda ambición.
*Aunque queda el consuelo de que a los verdaderos genios siempre le cicatrizan las heridas; y de que acaben por transformarse en personas capaces, y las nuevas generaciones los tomen como norma y ejemplo.
*Y volvemos a ver como Estado y escuela se abstraen en la tarea de matar y desarraigar a los espíritus más hondos y valiosos que brotan cada año.
*Y casi siempre suelen ser los más odiados por los maestros, los castigados con mayor rigor, los huidos o los expulsados por las aulas, quienes después acrecientan el tesoro de nuestro pueblo. Algunos, empero – y quién sabe cuántos- se consumen en silenciosa terquedad y acaban por hundirse.
*A nadie se le había ocurrido pensar que el colegio y la bárbara ambición de un padre y unos profesores habían llevado a tal situación a un ser tan frágil.
*Poco a poco se le hizo familiar y necesario el pensamiento de la muerte.
*Los retoños crecen con fuerza y rapidez, pero siempre sin llegar a ser árbol.
*Sabía que nunca más podría volver a ser niño.
*Mientras seguía sintiendo el fluir de la sangre en sus sienes.
*Le parecía que con Emma había estado muy cerca de todo lo deseable y toda la magia de este mundo, y se le había escapado a traición.
*Entregado de nuevo a aquella sensación que le consumía y cuya finalidad permanecía oculta para él, y que soportaba como un paciente soporta una grave enfermedad.
*Seguía pareciendo, con su frente delicada y su rostro pálido e inteligente, un ser especial, elegido para tener un destino distinto al de los demás.
*Es una pena que precisamente con los mejores se tenga tan mala suerte.
 
==Véase también==