Diferencia entre revisiones de «William Blake»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 50:
 
* "Del agua estancada espera veneno."
 
* "Donde no está el hombre, la naturaleza es un desierto."
 
* "El acto más sublime consiste en colocar otro delante de ti."
Línea 56 ⟶ 58:
 
* "El débil en valor es fuerte en astucia."
 
* "El gozo fecunda, el dolor engendra."
 
* "El gusano perdona al arado que lo corta."
Línea 76 ⟶ 80:
 
* "El que agradece lo que recibe, da a luz una abundante cosecha."
 
* "El que se alimenta de deseos reprimidos finalmente se pudre."
 
* "El reloj cuenta las horas de la necesidad, pero ningún reloj puede contar las horas de la sabiduría."
Línea 84 ⟶ 90:
 
* "En un águila miras una porción de genio. ¡Alza la cabeza!"
 
* "Es más fácil perdonar a un enemigo que a un amigo."
 
* "Escucha el reproche de los necios: es un título real."
 
* "Está pronto a decir siempre tu opinión, y el ruin te evitará."
 
* "Estad siempre dispuestos a hablar con franqueza y evitaréis la compañía de los hombres ruines."
 
* "Estudiaban particularmente el genio de cada ciudad y país colocándolo bajo la tutela de una deidad espiritual."
Línea 116 ⟶ 126:
 
* "La maldición fortifica; la bendición relaja."
 
* "La poesía es uno de los principales medios de hablar con dios."
 
* "La Prudencia es una vieja solterona rica y fea cortejada por la Incapacidad."
Línea 130 ⟶ 142:
 
* "Las prisiones están construidas con piedras de la Ley, los burdeles con piedras de la Religión."
 
* "Lo que ahora es demostrado fue una vez sólo imaginado."
 
* "Los ojos de fuego, la nariz de aire, la boca de agua, la barba de tierra."
 
* "Los poetas de la antigüedad animaron a los objetos sensibles con dioses y genios nombrándolos y dotándolos con las propiedades de los bosques, ríos, montañas, lagos, ciudades, y todo lo que sus enormes y numerosos sentidos podían percibir.."
 
* "Estudiaban particularmente el genio de cada ciudad y país colocándolo bajo una tutela de una ciudad espiritual.."
 
* "Bien pronto, para ventaja de algunos y esclavitud de muchos, se formó un sistema intentando dar realidad a las deidades espirituales o abstraerlas de su objeto. así dio principio al sacerdocio, constituyeron ritos según los relatos poéticos.."
 
* "Y, al fin declararon que los dioses lo habían querido de este modo. Así olvidaron los hombres que todas las deidades residen en el corazón"."
 
* "Los tigres de la cólera son más sabios que los caballos del saber."
Línea 154 ⟶ 162:
 
* "Nunca sabrás lo que es suficiente a condición de que sepas lo que es más que suficiente."
 
* "Para la abeja laboriosa no hay tiempo de estar triste."
 
* "Piensa por la mañana, obra al mediodía, come por la tarde y duerme por la noche."
Línea 166 ⟶ 176:
 
* "Todo lo creíble es una imagen de la verdad."
 
* "Todo lo que vive, no vive sólo, ni para sí mismo."
 
* "Un cuerpo muerto no venga las injurias."
Línea 174 ⟶ 186:
 
* "Villanía, máscara de la astucia. Pudor, máscara del orgullo."
 
* "Y, al fin declararon que los dioses lo habían querido de este modo. Así olvidaron los hombres que todas las deidades residen en el corazón"."
 
{{DEFAULTSORT:Blake, William}}